Vous avez cherché: on edge (Anglais - Vietnamien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Vietnamese

Infos

English

on edge

Vietnamese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Vietnamien

Infos

Anglais

you seem on edge.

Vietnamien

anh trông căng thẳng thế

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

on edge, gordon?

Vietnamien

bực mình à, gordon?

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the cold puts them on edge.

Vietnamien

cái lạnh làm cho họ trên cạnh.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he's a bit on edge.

Vietnamien

anh cứ yên tâm.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

- it sets my teeth on edge.

Vietnamien

-nó làm mình ghê răng.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

amped up -- you know, on edge.

Vietnamien

hung bạo, dễ cáu gắt.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

he's just a little on edge.

Vietnamien

chỉ là dễ bực mình thôi.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

you're shaky. you're on edge.

Vietnamien

dễ kích động.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

you been on edge ever since he got here.

Vietnamien

mẹ không còn là chính mình từ khi ông ta đến đây.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

doldrums, sir, has the entire crew on edge.

Vietnamien

chán đời quá. một lũ vô dụng.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

your boys seem a little on edge, mr. mcpherson.

Vietnamien

người của anh có vẻ hơi căng thẳng nhỉ.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

as you can see, i'm a little on edge.

Vietnamien

cô thấy đó, tôi hơi căng thẳng.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i'm sorry, i'm a little on edge.

Vietnamien

tôi xin lỗi, tôi cảm thấy rất mệt mỏi.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

you know, you've been on edge ever since we got off the plane.

Vietnamien

em biết là phải luôn ở bên từ khi chúng ta ra khỏi máy bay.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

still a little on edge from being shot at, but i'll be ok.

Vietnamien

vẫn hơi lo sợ vì bị bắn, nhưng tôi sẽ ổn thôi.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i'll talk him down. we don't want your personality to set him on edge.

Vietnamien

Đùa đúng lúc đó, sếp.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but every one shall die for his own iniquity: every man that eateth the sour grape, his teeth shall be set on edge.

Vietnamien

nhưng mỗi người sẽ chết vì sự gian ác mình; hễ ai ăn trái nho chua, thì nầy phải ghê răng vậy.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in those days they shall say no more, the fathers have eaten a sour grape, and the children's teeth are set on edge.

Vietnamien

trong những ngày đó, người ta sẽ không còn nói: Ông cha ăn trái nho chua mà con cháu phải ghê răng.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i advise you to be prudent... before you take a legal action... that's gonna set some people's teeth on edge.

Vietnamien

tôi khuyên các người nên dùng bằng chứng trước khi tiến hành một hành động pháp lý khiêu khích người khác.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

what mean ye, that ye use this proverb concerning the land of israel, saying, the fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge?

Vietnamien

các ngươi dùng câu tục ngữ nầy về đất y-sơ-ra-ên, rằng: cha ăn trái nho chua, mà con ghê răng, câu đó có nghĩa gì?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,480,342 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK