Vous avez cherché: plague of locusts (Anglais - Vietnamien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Vietnamese

Infos

English

plague of locusts

Vietnamese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Vietnamien

Infos

Anglais

it was the great plague of london.

Vietnamien

Đã có 1 cơn đại dịch bệnh ở luân Đôn.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if we slay the master, this plague of vampirism

Vietnamien

nếu chúng ta giết tên chúa tể, thì đại dịch ma cà rồng này...

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

"and god sent a plague of blood upon the land."

Vietnamien

"và chúa gửi một đại dịch đầy máu xuống trần gian" tốt nhất đừng làm chúa phật lòng.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

that was my first brush with the plague of the 21 st century.

Vietnamien

Đó chính là vụ chạm trán đầu tiên của tôi với đại dịch của thế kỷ 21.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this is the law for all manner of plague of leprosy, and scall,

Vietnamien

Ðó là luật lệ về các thứ vít phung và tật đòng đanh,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and from there, beyond the reach of men a plague of giants did descend.

Vietnamien

con người không thể tới được nơi đó. ... xứ sở của những kẻ khổng lồ.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

with a bridge now before them to the world of men a plague of giants descends.

Vietnamien

"mượn cây cầu nối với thế giới loài người,... "... những kẻ khổng lồ tràn xuống..

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

you helped to rid them of calvera, the way a strong wind helps rid them of locusts.

Vietnamien

các anh đã giúp họ xua đuổi calvera cái cách mà trận cuồng phong giúp xua đuổi bầy châu chấu.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

when the plague of leprosy is in a man, then he shall be brought unto the priest;

Vietnamien

khi có một vít phung trên người nào, thì phải dẫn người đó đi tỏ mình cùng thầy tế lễ.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

when they tell the story about the great plague of the 21st century, they'll talk about you.

Vietnamien

khi người ta kể câu chuyện về đại dịch thế kỉ 21, tôi sẽ kể về mọi người.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

essex's martial abilities are, in my opinion, the only antidote to the plague of spain.

Vietnamien

với tài năng về quân sự của essex theo thần đó là giải pháp giúp ta loại bỏ được bọn tây ban nha

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the garment also that the plague of leprosy is in, whether it be a woollen garment, or a linen garment;

Vietnamien

khi nào lên mốc trên quần áo, như vít phung, bất luận trên quần áo bằng lông chiên hay quần áo bằng vải gai,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i tried, but unfortunately i lost some credibility after my last book "foretold dreadful.. plague of walking fish"

Vietnamien

tôi đã cố, nhưng không may tôi đã mất một vài sự tin tưởng cho một cuốn tiểu thuyết về cá đi bộ.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

when ye be come into the land of canaan, which i give to you for a possession, and i put the plague of leprosy in a house of the land of your possession;

Vietnamien

khi nào các ngươi sẽ vào xứ ca-na-an, mà ta sẽ cho các ngươi làm sản nghiệp, nếu ta giáng mốc vít mốc như vít phung trong nhà nào của xứ các ngươi sẽ được làm sản nghiệp,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of all the beasts that shall be in these tents, as this plague.

Vietnamien

cũng có ôn dịch cho những ngựa, la lạc đà, lửa, và hết thảy thú vật trong dinh trại đó, đều bị ôn dịch như vậy.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and the priest shall look upon him the seventh day: and if it be spread much abroad in the skin, then the priest shall pronounce him unclean: it is the plague of leprosy.

Vietnamien

qua ngày thứ bảy thầy tế lễ khám người, nếu đém ăn lan trên da, thì phải định người là ô uế; ấy là vít phung.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and there fell upon men a great hail out of heaven, every stone about the weight of a talent: and men blasphemed god because of the plague of the hail; for the plague thereof was exceeding great.

Vietnamien

những cục mưa đá lớn, nặng bằng một ta-lâng, ở trên trời rớt xuống trên loài người; loài người bèn nói phạm đến Ðức chúa trời bởi cớ tai nạn mưa đá ấy, vì là một tai nạn gớm ghê.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and if the plague be greenish or reddish in the garment, or in the skin, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin; it is a plague of leprosy, and shall be shewed unto the priest:

Vietnamien

nếu vít đó màu xanh xanh hay đỏ đỏ, trên quần áo hoặc trên da, trên canh hoặc trên chỉ hay là trên món nào bằng da, thì phải coi như bịnh phung, đem đến tỏ cho thầy tế lễ.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

for over a decade, the night before halloween... has had a darker and deadlier nickname in the inner city, "devil's night"... the name given to what has become an annual plague of arson.

Vietnamien

hơn 1 thập kỷ nay, đêm trước lễ halloween... đã mang một cái tên đen tối và xấu xa hơn trong thành phố lân cận, "Đêm của quỷ"... cái tên được đặt ra vì các vụ hỏa hoạn thường niên được gây ra.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,039,002,762 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK