Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the god of our fathers raised up jesus, whom ye slew and hanged on a tree.
yàllay sunuy maam dekkal na yeesu, mi ngeen bóomoon ci wékk ko ca bant ba.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then the devil taketh him up into the holy city, and setteth him on a pinnacle of the temple,
bi mu waxee loolu, seytaane yóbbu ko ca dëkk bu sell ba, teg ko ca njobbaxtalu kër yàlla ga.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when the king came in to see the guests, he saw there a man which had not on a wedding garment:
«bi nga xamee ne buur bi dugg na nag, ngir seetsi gan yi, mu gis fa nit ku solul mbubb mu ñu war a sol ca céet ga.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and straightway one of them ran, and took a spunge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink.
ca saa sa kenn ci ñoom daw, jël aw sagar, capp ko ci bineegar, mu teg ko ci kaw bant, jox ko ko, mu muucu.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he brought him to jerusalem, and set him on a pinnacle of the temple, and said unto him, if thou be the son of god, cast thyself down from hence:
seytaane yóbbu na ko yerusalem, teg ko ca njobbaxtalu kër yàlla ga ne ko: «boo dee doomu yàlla, tëbal jëm ci suuf,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.