Vous avez cherché: what food should we get (Anglais - Xhosa)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Xhosa

Infos

English

what food should we get

Xhosa

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Xhosa

Infos

Anglais

what should we do then

Xhosa

kodwa yintoni esimele siyenze ngoko?

Dernière mise à jour : 2022-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what time should we meet on saturday

Xhosa

Dernière mise à jour : 2024-04-24
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

desktop has been idle since %1. what should we do?

Xhosa

i desktop ime ukusukela% 1. singenza ntoni?

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

at first only light and easily digestible food should be given.

Xhosa

ekuqaleni kukukhanya kwakunye nokutya okwetyiseka lula kufuneka kunikeziwe.

Dernière mise à jour : 2018-02-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

what is the almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray unto him?

Xhosa

uyini na usomandla, ukuba simkhonze? kusinceda ntoni na ukumjoka?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

start the first x server but then halt until we get a go in the fifo

Xhosa

qala iseva ka-x kodwa yima side sifumanise ukuba singahamba kwi-fifo

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and his disciples say unto him, whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?

Xhosa

bathi kuye abafundi bakhe, sozizuza phi na entlango apha izonka ezingade zihluthise izihlwele ezingakanana?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the lord our god any more, then we shall die.

Xhosa

ngoko yini na ukuba sife? ngokuba lo mlilomkulu uya kusidla; ukuba sithe saphinda saliva ilizwi likayehova uthixo wethu, sofa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

it is sharpened to make a sore slaughter; it is furbished that it may glitter: should we then make mirth? it contemneth the rod of my son, as every tree.

Xhosa

liloliwe ukuze lixhele libulale; likhazimlisiwe ukuze limenyezele njengombane. ngesiba nemihlali sithi, intonga yonyana wam le icekisa imithi yonke na?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

should we again break thy commandments, and join in affinity with the people of these abominations? wouldest not thou be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant nor escaping?

Xhosa

singabuya siyaphule na imithetho yakho, sendiselane nezizwe ezinaloo masikizi? akuyi kusifuthela ngomsindo side siphele na, ukuze kungabikho baseleyo, basindileyo?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and when money failed in the land of egypt, and in the land of canaan, all the egyptians came unto joseph, and said, give us bread: for why should we die in thy presence? for the money faileth.

Xhosa

yaphela imali ezweni laseyiputa nasezweni lakwakanan. onke amayiputa eza kuyosefu, esithi, sinike ukudla. yini na ukuba sife phambi kwakho, kuba imali iphelile.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and gaal the son of ebed said, who is abimelech, and who is shechem, that we should serve him? is not he the son of jerubbaal? and zebul his officer? serve the men of hamor the father of shechem: for why should we serve him?

Xhosa

wathi ugahali unyana kaebhede, ngubani na yena uabhimeleki? engubani na yena ushekem, ukuba simkhonze? akanyana kayerubhahali na, waye uzebhule engemveleli wakhe na? khonzani amadoda akwahamore, usoshekem. kungani na ukuba simkhonze yena?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,870,814 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK