Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
what should we do then
kodwa yintoni esimele siyenze ngoko?
Last Update: 2022-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what time should we meet on saturday
Last Update: 2024-04-24
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
desktop has been idle since %1. what should we do?
i desktop ime ukusukela% 1. singenza ntoni?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at first only light and easily digestible food should be given.
ekuqaleni kukukhanya kwakunye nokutya okwetyiseka lula kufuneka kunikeziwe.
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what is the almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray unto him?
uyini na usomandla, ukuba simkhonze? kusinceda ntoni na ukumjoka?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
start the first x server but then halt until we get a go in the fifo
qala iseva ka-x kodwa yima side sifumanise ukuba singahamba kwi-fifo
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and his disciples say unto him, whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?
bathi kuye abafundi bakhe, sozizuza phi na entlango apha izonka ezingade zihluthise izihlwele ezingakanana?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
now therefore why should we die? for this great fire will consume us: if we hear the voice of the lord our god any more, then we shall die.
ngoko yini na ukuba sife? ngokuba lo mlilomkulu uya kusidla; ukuba sithe saphinda saliva ilizwi likayehova uthixo wethu, sofa.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is sharpened to make a sore slaughter; it is furbished that it may glitter: should we then make mirth? it contemneth the rod of my son, as every tree.
liloliwe ukuze lixhele libulale; likhazimlisiwe ukuze limenyezele njengombane. ngesiba nemihlali sithi, intonga yonyana wam le icekisa imithi yonke na?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
should we again break thy commandments, and join in affinity with the people of these abominations? wouldest not thou be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant nor escaping?
singabuya siyaphule na imithetho yakho, sendiselane nezizwe ezinaloo masikizi? akuyi kusifuthela ngomsindo side siphele na, ukuze kungabikho baseleyo, basindileyo?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and when money failed in the land of egypt, and in the land of canaan, all the egyptians came unto joseph, and said, give us bread: for why should we die in thy presence? for the money faileth.
yaphela imali ezweni laseyiputa nasezweni lakwakanan. onke amayiputa eza kuyosefu, esithi, sinike ukudla. yini na ukuba sife phambi kwakho, kuba imali iphelile.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and gaal the son of ebed said, who is abimelech, and who is shechem, that we should serve him? is not he the son of jerubbaal? and zebul his officer? serve the men of hamor the father of shechem: for why should we serve him?
wathi ugahali unyana kaebhede, ngubani na yena uabhimeleki? engubani na yena ushekem, ukuba simkhonze? akanyana kayerubhahali na, waye uzebhule engemveleli wakhe na? khonzani amadoda akwahamore, usoshekem. kungani na ukuba simkhonze yena?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: