Vous avez cherché: القيد المدني (Arabe - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Arabic

English

Infos

Arabic

القيد المدني

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Arabe

Anglais

Infos

Arabe

قيد الأسرة بالسجل المدني

Anglais

family registration in the civil registry

Dernière mise à jour : 2023-09-10
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Arabe

وبناء على طلب أعضاء اللجنة تم موافاتها بصور عن القيد المدني الفردي للقتلة المجرمين.

Anglais

upon its request, the commission was given copies of the personal data of each of the murderous criminals.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

ويجري وفقا لإجراءات التدقيق هذه بوجه عام التحقق من القيد المدني وهوية مقدّمي الطلبات وسوابقهم الجنائية.

Anglais

such checks usually involve verifying the personal data, identity and criminal record of applicants.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Arabe

() لا يشمل هذا القيد موظفي الخدمة المدنية الوطنيين السابقين.

Anglais

former national civil servants are not included within this restriction.

Dernière mise à jour : 2017-04-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

وتسائلت على سبيل المثال عما إذا كان القانون المدني الجديد قيد التعديل.

Anglais

she wanted to know whether the state party had been exploiting that opportunity in consultation with non-governmental organizations.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

- تدعيم حقوق الطفل بتعميم القيد في الحالة المدنية والمشاركة؛

Anglais

- strengthening of children's rights through universal civil registration and participation;

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

(ب) لا يشمل هذا القيد موظفي الخدمة المدنية الوطنيين السابقين.

Anglais

(d) has an immediate family member c who is or has been a senior officiald of the united nations within the last three years;

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

101- ويتيح نظام قيد الأشخاص في السجل المدني الفرصة لجميع أنواع التزوير.

Anglais

101. the system of identification of persons in the civil registry lends itself to every type of falsification.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

ويوجد قيد النظر مشروع قانون متعلق بقضاء الأحداث تم وضعه بمساهمة من المجتمع المدني.

Anglais

a draft law on juvenile justice, which had been formulated with input from civil society, was under consideration.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

وتشمل هذه الأسباب التغيرات الديمغرافية والهجرة الداخلية والحمل المبكر والقيد في السجل المدني ومستويات التحضر.

Anglais

these include demographic changes, internal migration, early pregnancy, access to civil registration and levels of urbanization.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

:: اتفاق تعاون مع اليونيسيف لدعم الطفولة والتشجيع على القيد في سجلات الحالة المدنية؛

Anglais

cooperation agreement with unicef to address the under-registration of children.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

:: إعداد حملة واسعة النطاق للتشجيع على القيد في سجلات الحالة المدنية بمراعاة الاعتبارات العرقية والجنسانية.

Anglais

preparation of a mass campaign to create a culture of registration, with ethnic and gender relevance.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

1 - الطلب من المتعامل إذا كان شخصا طبيعيا إبراز هويته أو جواز سفره أو صورة رسمية عن إخراج القيد المدني الخاص به ملصقاً عليها صورته بصورة أصولية، أو بطاقة إقامته الصادرة أصولاً عن دوائر الهجرة.

Anglais

1. if the client is a natural person, the employee shall ask him to show his identity card or passport or an official copy of his personal details with an original photograph of him affixed thereto, or his residence card duly issued by the immigration authorities.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

115- وفي جميع الحالات، يتحقق الموظف من هوية مقدم الشكوى من خلال وثيقة الهوية أو سجل القيد المدني أو أي وثيقة أخرى تساعد على التأكد من هوية المواطن أو الأجنبي، ويتم الإجراء نفسه إزاء الشخص الموكل بالتوقيع.

Anglais

115. in all cases, the official shall check the complainant's identity from their identity card, civil registry certificate or similar national or foreign identity document; the same shall apply to a person signing on request.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

80- ويمارس المجلس الانتخابي الوطني السلطة الانتخابية بوصفه الهيئة الموجهة، وتخضع لسلطته كيانات من قبيل الهيئة الانتخابية الوطنية، ولجنة القيد المدني والانتخابي، ولجنة المشاركة السياسية والتمويل().

Anglais

the authority of the electoral branch is exercised by the national electoral council, as the governing body, and the national electoral board, the civil and electoral register commission and the political participation and finance commission as subordinate bodies.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

وناقشت البعثة مع الممثل الخاص للأمين العام ونوابه طائفة واسعة من المسائل، تضمنت الحالة الأمنية، وحماية الأقليات، وعودة اللاجئين والمشردين، والقيد المدني، والتحضيرات للانتخابات البلدية، والانتعاش الاقتصادي وحقوق الملكية.

Anglais

the mission discussed with the special representative and his deputies a wide range of issues, including the security situation, the protection of minorities, the return of refugees and displaced persons, civil registration and the preparations for the municipal elections, and economic recovery and property rights.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,711,186 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK