Vous avez cherché: باﻻستئناف (Arabe - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Arabic

English

Infos

Arabic

باﻻستئناف

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Arabe

Anglais

Infos

Arabe

٨٦ - اﻹخطار باﻻستئناف.

Anglais

86. notification of the appeal.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

القاعدة ٨-٢ اﻹخطار باﻻستئناف

Anglais

rule 8.2

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

الباب الفرعي ١ - التقدم باﻻستئناف

Anglais

subsection 1. formulation of the appeal

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

ورفض منح اذن باﻻستئناف لدى المحكمة العليا في كندا .

Anglais

a motion for leave to appeal to the supreme court of canada was denied.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

ورفضت المحكمة اﻹذن باﻻستئناف أمام المحكمة العليا لكندا.

Anglais

leave to appeal to the supreme court of canada was denied.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

)ج( يقدم اﻹخطار باﻻستئناف في إعﻻن يودع في قلم المحكمة.

Anglais

(c) notice of appeal shall be filed in a statement to the registrar.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

"٤ يجب على ملتمس الحصول على إذن خاص باﻻستئناف أن يقدم:

Anglais

"4. a petitioner for special leave to appeal shall lodge:

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Arabe

وتنص الﻻئحة على شكل اﻹخطار باﻻستئناف العارض وعلى أي شروط متصلة به.

Anglais

the supplementary rules shall provide for the form and any related requirements of an interlocutory notice of appeal.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

وتنص الﻻئحة التكميلية على شكل اﻹخطار باﻻستئناف العارض وعلى أي شروط متصلة به.

Anglais

the supplementary rules shall provide for the form and any related requirements of an interlocutory appeal notice of appeal.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

وقد طعن المدعي عليه باﻻستئناف، ثم بالنقض متذرعاً بالمادة ٢١ من العهد.

Anglais

the defendant lodged an appeal and, subsequently, an appeal in cassation, invoking article 12 of the covenant.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

"٣ )١( ﻻ بد ﻷي طلب التماس للحصول على إذن خاص باﻻستئناف:

Anglais

"3(1). a petition for special leave to appeal shall:

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Arabe

وجرت العادة على أن تطلب سلطات السجن من كل سجين يحكم عليه باﻹعدام أن يقدم إشعاراً باﻻستئناف.

Anglais

as a matter of practice, every prisoner who has been sentenced to death is asked by the prison authorities to file a notice of appeal.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

فالفقرة ١ تنص فحسب علـى أن تشكل هيئـة المكتب دائــرة لﻻستئناف بمجـرد تقديــم إخطــار باﻻستئناف.

Anglais

paragraph 1 merely provides that the bureau shall set up an appeals chamber as soon as notice of appeal has been filed.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

وبعد إعادة النظر في القضية، اتفقت محكمة اﻻستئناف مع المحامي ورفضت طلب اﻹذن باﻻستئناف.

Anglais

after reviewing the case, the court of appeal agreed with counsel and dismissed the application for leave to appeal.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

"إﻻ إذا سمح اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والحكومة باﻻستئناف أمام محكمة تنشأ طبقا للفقرة ٥٣ ".

Anglais

“unless the secretary-general of the united nations and the government permit an appeal to a tribunal established in accordance with paragraph 53.”

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Arabe

)أ( يجوز ﻷي شخص قدم إخطارا باﻻستئناف أن يقدم إلى المسجل في أي وقت إخطارا خطيا بوقف اﻻستئناف.

Anglais

(a) any party who has filed a notice of appeal may at any time file with the registrar a written notice of discontinuance of appeal.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

)ب( يخطر المسجل جميع اﻷطراف التي شاركت في اﻹجراءات أمام الدائرة اﻻبتدائية بتقديم إخطار باﻻستئناف.

Anglais

(b) the registrar shall notify all parties who participated in the proceedings before the trial chamber that a notice of appeal has been filed.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

القاعدة ٨-٧ اﻹذن باﻻستئناف بموجب الفقرة ١ )د( من المادة ٨٢ والفقرة ٢ من المادة ٨٢

Anglais

rule 8.7. leave to appeal under article 82 (1) (d) and article 82 (2)

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

وفي ٢٠ شباط/فبراير ١٩٩١، رفضت اللجنة القضائية التابعة لمجلس الملكة الطلب الذي قدمه للحصول على إذن خاص باﻻستئناف.

Anglais

on 20 february 1991, the judicial committee of the privy council dismissed his petition for special leave to appeal.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

)ب( يبلغ المسجل جميع اﻷطراف التي شاركت في اﻹجراءات أمام الدائرة التي أدت إلى إصدار القرار المستأنف بتقديم إخطار باﻻستئناف.

Anglais

(b) the registrar shall give notice of the appeal to all parties who participated in the proceedings before the chamber which gave the decision which is the subject of the appeal.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,902,216 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK