Vous avez cherché: عدم ضمان (Arabe - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Arabic

English

Infos

Arabic

عدم ضمان

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Arabe

Anglais

Infos

Arabe

عدم ضمان ملكية الأراضي

Anglais

insecurity of land tenure. health

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

عدم ضمان وصول المساعدات الإنسانية

Anglais

:: ensure humanitarian access

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

- احتمال عدم ضمان صحتها 37.8%

Anglais

authenticity may not be ensured 37.8%

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

شرط عدم الضمان

Anglais

‎non-warranty clause

Dernière mise à jour : 2022-10-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Arabe

(ط) عدم ضمان الحق في الصحة للسكان.

Anglais

(i) the population is not guaranteed the right to health.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Arabe

عدم ضمان المساءلة عن استعمال الاغتصاب كسلاح حربي

Anglais

failure to ensure accountability for the use of rape as a weapon of war

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

(و) عدم ضمان الحقوق النقابية للعمال بشكل كامل.

Anglais

(f) the trade union rights of workers are not fully guaranteed.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Arabe

هذا يفسر عدم ضمان النساء لأننا نفكر بعقولنا 573 00:

Anglais

that's why women aren't allowed in the seals.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

(ج) عدم ضمان حصول المحتجزين دون سن الثامنة عشرة على التعليم؛

Anglais

(c) access to education for persons under 18 held in detention is not ensured;

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

وإضافة إلى ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم ضمان تحصيل النفقة.

Anglais

in addition, the committee is concerned that the recovery of maintenance is not ensured.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Arabe

18 - تترتب على عدم ضمان حيازة مكان الإقامة العديد من العواقب الوخيمة.

Anglais

18. insecurity of residential tenure has many negative consequences.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Arabe

117- وما زالت اللجنة تشعر بالقلق إزاء عدم ضمان حرية الدين والمعتقد على أكمل وجه.

Anglais

the committee continues to be concerned that freedom of religion and belief is not fully guaranteed.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Arabe

5- عدم ضمان المستويات الأساسية الدنيا من الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي

Anglais

5. failure to ensure minimum essential levels of access to water and sanitation

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

ويجب الاعتراف بأن عدم ضمان تحقيق النهوض بالمرأة ستكون له آثار طويلة الأمد على اقتصاد كازاخستان.

Anglais

it must be recognized that failure to ensure the advancement of women would have long-term effects on the economy of kazakhstan.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Arabe

1 - لا يصح اشتراط عدم ضمان البائع للثمن عند استحقاق المبيع ويفسد البيع بهذا الشرط .

Anglais

1. the stipulation that the vendor shall be absolved from liability for the price of the sold property on its being decreed by the court to belong to a third party shall not be valid and the sale subject to such stipulation shall be voidable.

Dernière mise à jour : 2020-05-11
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Arabe

35 - ثانيا، إن زيادة استخدام الوقود الزراعي قد يفاقم عدم ضمان حيازة الأراضي.

Anglais

35. second, the increased use of agrofuel may aggravate the insecurity of tenure.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Arabe

(د) عدم ضمان الفصل بين الأطفال والبالغين دوماً أثناء النقل من المحاكم وإليها؛

Anglais

(d) the separation between children and adults is not always guaranteed in relation to transport to and from court;

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Arabe

وبالمثل، الأمانة الفنية لمختلف اللجان ينبغي عدم ضمها تحت نفس الإدارة بدون ضمان استمرار الخدمات المقدمة ونوعيتها.

Anglais

similarly, the technical secretariat of the various committees should not be combined under the same department without guaranteeing the continuity and quality of the services provided.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Arabe

فيشكل العمال وأسرهم، ضحايا عدم ضمان، وعدم استقرار، العمالة، الجماعات اﻷكثر تضررا.

Anglais

workers and their families who are affected by job instability or insecurity are extremely vulnerable.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Arabe

(س) طول التأخر في إصدار الأحكام وعدم ضمان فورية القرارات؛

Anglais

(o) the lengthy delays in adjudication and the failure to guarantee prompt decisions;

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,675,272 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK