Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
"إذاً سؤالكٍ "هل وجود الخبرة الدينية
- so your question is, "does having a religious experience
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
:: عدم وجود الخبرة والمعرفة بالخصائص الإقليمية
:: lack of expertise and knowledge of regional characteristics
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- تعزيز الخبرات لإدارة المحطات
enhance expertise to manage stations
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
وجود خبرة سابقة
previous experience
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
كما أن وجود الخبرة التقنية الداعمة للعمل المعياري يوفر أساسا قيِّما لأنشطة التعاون التقني.
similarly, the existence of technical expertise that supports the normative work provides a valuable underpinning for the technical cooperation activities.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
وبالمثل فإن وجود الخبرة التقنية الداعمة للعمل النمطي إنما يوفر أساسا قيما ﻷنشطة التعاون التقني.
similarly, the existence of technical expertise that supports the normative work provides a valuable underpinning for the technical cooperation activities.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
وبالمثل، يوفر وجود الخبرة التقنية التي تدعم الأعمال المعيارية أساسا قيما لأنشطة التعاون التقني.
similarly, the existence of the technical expertise that supports the normative work provides a valuable underpinning for technical cooperation activities.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
وبحلول عام 1992، كان في فنزويلا 200 شركة هندسية لديها هذه القدرة، من بينها 25 شركة لديها الخبرة لإدارة مشاريع معقدة.
by 1992, venezuela had 200 engineering companies with such a capacity, including 25 with the expertise to manage complex projects.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
محاولة حل المشكلة بدون وجود الخبرة التقنية الملائمة والإجراءات الوقائية قد تعرض الشخص نفسه والفريق الأممي بأكمله للخطر أو كليهما.
attempts to solve the problem without appropriate technical knowledge and protective measures can put yourself and/or the entire undac team at risk.
13- أكدت ورقة المعلومات الأساسية والعرض الذي صاحبها في حلقة العمل على وجود الخبرة المفيدة في تناول المخاطر المناخية الماضية والحالية.
the background paper and the associated presentation at the workshop confirmed that useful experience already exists in dealing with past and current climate-related risks.
وسوء استعمال المعلومات والاتصالات والتكنولوجيات التجارية تُضفي أهمية حاسمة على وجود الخبرة الشرعية اللازمة للتحقيق في الأدلة المتعلقة بجرائم الفضاء الحاسوبي وجمعها والمحافظة عليها.
the misuse of information, communications and commercial technologies makes the forensic expertise needed to investigate and gather and preserve evidence of cybercrime critical.
وفضلا عن عدم وجود خبرة في صنع السياسات، لا تتوفر لدى بعض صانعي القرارات معرفة كافية بالخطة.
in addition to the lack of expertise in policy-making, some decision makers have insufficient knowledge about the plan.
وبينما ثمة توقع باحتمال تحقيق بعض الوفورات، ليس من الممكن تبيان نوعية هذه الوفورات لعدم وجود خبرة عملية فعلية.
while there is expectation that some savings are likely to accrue, it is not possible to indicate what they might be in the absence of actual implementing experience. english page
141- تقتضي صراحة عملية التعاقد مع الخبراء الاستشاريين من الإدارات المتعاقدة أن تتأكد من عدم وجود خبرات داخلية للقيام بالأعمال المطلوبة.
the process for recruiting consultants explicitly requires the hiring departments to confirm that no internal expertise is available to perform the requested work.