Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
داجابون ، حسبما وردdominican_ republic. kgm
dajabóndominican_ republic. kgm
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
لتكن يا رب رحمتك علينا حسبما انتظرناك
din miskundhed være over os, herre, så som vi håber på dig.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
كل واحد حسبما تعطي يده كبركة الرب الهك التي اعطاك
men enhver skal komme med, hvad han kan give efter den velsignelse, herren din gud giver dig.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
على حسبما كثروا هكذا اخطأوا اليّ فابدل كرامتهم بهوان.
jo fler, des mere de synded, ombytted deres Ære med skændsel;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فاذا حسبما لنا فرصة فلنعمل الخير للجميع ولا سيما لاهل الايمان
så lader os altså, efter som vi have lejlighed, gøre det gode imod alle, men mest imod troens egne!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
وان قال هكذا اني لم اسرّ بك فهانذا فليفعل بي حسبما يحسن في عينيه.
siger han derimod: jeg har ikke behag i dig! se, da er jeg rede; han gøre med mig, hvad ham tykkes godt!"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ولكن لم يردّ حزقيا حسبما أنعم عليه لان قلبه ارتفع فكان غضب عليه وعلى يهوذا واورشليم
men ezekias gengældte ikke den velgerning, der var vist ham; hans hjerte blev hovmodigt, og derfor kom der vrede over ham og over juda og jerusalem.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
حينئذ تتناي والي عبر النهر وشتر بوزناي ورفقاؤهما عملوا عاجلا حسبما ارسل داريوس الملك.
da handlede tattenaj, statholderen hinsides floden, sjetar-bozenaj og deres embedsbrødre nøje efter det påbud, kong darius havde sendt dem.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ويكون في الصباح عند شروق الشمس انك تبكر وتقتحم المدينة. وها هو والشعب الذي معه يخرجون اليك فتفعل به حسبما تجده يدك
og kast dig så over byen tidligt om morgenen, når solen står op! når da han og hans folk rykker ud imod dig, kan du gøre med dem, hvad der falder for!"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
فقال سليمان انك قد فعلت مع عبدك داود ابي رحمة عظيمة حسبما سار امامك بامانة وبر واستقامة قلب معك فحفظت له هذه الرحمة العظيمة واعطيته ابنا يجلس على كرسيه كهذا اليوم.
da sagde salomo: "du viste stor miskundhed mod din tjener, min fader david, der jo også vandrede for dit Åsyn i troskab, retfærdighed og hjertets oprigtighed; og du lod denne store miskundhed blive over ham og gav ham en søn, der nu sidder på hans trone.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
عند انتقائك لخلية ، بالضغط على مفتاح الإدخال سينتقل مؤشر الخلية لخلية واحدة يسارا ، أو يمينا ، أو أعلى ، أو أسفل ، حسبما يحدد هذا التعيين.
når du har markeret en celle og derefter trykker på tasten enter, flyttes markeringen et skridt til venstre, højre, opad eller nedad, som bestemt af indstillingen i dette dropned- felt.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :