Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
أتريدين بعضا من اللبن مع العسل ؟
Ĉu vi volas iom da lakto kun mielo?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ما احلى قولك لحنكي احلى من العسل لفمي.
kiel dolcxa estas por mia palato via vorto! pli ol mielo por mia busxo!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
يا ابني كل عسلا لانه طيب وقطر العسل حلو في حنكك.
mangxu, mia filo, mielon, cxar gxi estas bona; kaj la mieltavolo estas dolcxa por via gorgxo;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
اكل كثير من العسل ليس بحسن وطلب الناس مجد انفسهم ثقيل.
ne bone estas mangxi tro multe da mielo; kaj ne glore estas sercxi sian gloron.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
اشهى من الذهب والابريز الكثير واحلى من العسل وقطر الشهاد.
ili estas pli dezirindaj, ol oro kaj ol multe da plej pura oro; ili estas pli dolcxaj, ol mielo kaj cxelaraj mielgutoj.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فقال يوناثان قد كدّر ابي الارض. انظروا كيف استنارت عيناي لاني ذقت قليلا من هذا العسل.
tiam jonatan diris:mia patro malgajigis la landon; rigardu, kiel revigligxis miaj okuloj, kiam mi gustumis iom el cxi tiu mielo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فاشتار منه على كفيه وكان يمشي وياكل وذهب الى ابيه وامه واعطاهما فأكلا ولم يخبرهما انه من جوف الاسد اشتار العسل
kaj li prenis gxin en siajn manojn kaj iris, mangxante dum la irado; kaj li iris al siaj gepatroj, kaj donis al ili, kaj ili mangxis; sed li ne diris al ili, ke el la kadavro de la leono li prenis la mielon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
واما يوناثان فلم يسمع عندما استحلف ابوه الشعب فمدّ طرف النشابة التي بيده وغمسه في قطر العسل ورد يده الى فيه فاستنارت عيناه.
sed jonatan ne auxdis, kiam lia patro jxurligis la popolon; kaj li etendis la pinton de la bastono, kiu estis en lia mano, kaj trempis gxin en la mielcxelaro, kaj almetis sian manon al la busxo, kaj liaj okuloj revigligxis.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فقال له رجال المدينة في اليوم السابع قبل غروب الشمس اي شيء احلى من العسل وما اجفى من الاسد. فقال لهم لو لم تحرثوا على عجلتي لما وجدتم أحجيتي.
kaj la urbanoj diris al li en la sepa tago, antaux la subiro de la suno:kio estas pli dolcxa ol mielo? kaj kio estas pli forta ol leono? kaj li diris al ili: se vi ne plugus per mia bovidino, vi ne trovus la solvon de mia enigmo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فقال لهم اسرائيل ابوهم ان كان هكذا فافعوا هذا. خذوا من افخر جنى الارض في اوعيتكم وأنزلوا للرجل هدية. قليلا من البلسان وقليلا من العسل وكثيراء ولاذنا وفستقا ولوزا.
tiam diris al ili ilia patro izrael: se estas tiel, tiam faru jene: prenu el la plej bonaj fruktoj de la lando en viajn vazojn, kaj alportu al la homo donacon: iom da balzamo kaj iom da mielo, aromajxon kaj mirhon, pistakojn kaj migdalojn.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :