Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
واية مدينة دخلتموها وقبلوكم فكلوا مما يقدّم لكم.
dans quelque ville que vous entriez, et où l`on vous recevra, mangez ce qui vous sera présenté,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
واية مدينة دخلتموها ولم يقبلوكم فاخرجوا الى شوارعها وقولوا
mais dans quelque ville que vous entriez, et où l`on ne vous recevra pas, allez dans ses rues, et dites:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
واية مدينة او قرية دخلتموها فافحصوا من فيها مستحق. واقيموا هناك حتى تخرجوا.
dans quelque ville ou village que vous entriez, informez-vous s`il s`y trouve quelque homme digne de vous recevoir; et demeurez chez lui jusqu`à ce que vous partiez.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
« قال » لهم « رجلان من الذين يخافون » مخالفة أمر الله وهما يوشع وكالب من النقباء الذين بعثهم موسى في كشف أحوال الجبابرة « أنعم الله عليهما » بالعصمة فكتما ما اطَّلعا عليه من حالهم إلا عن موسى بخلاف بقية النقباء فأفشوه فجبنوا « ادخلوا عليهم الباب » باب القرية ولا تخشوهم فإنهم أجساد بلا قلوب « فإذا دخلتموه فإنكم غالبون » قالا ذلك تيقناً بنصر الله وإنجاز وعده « وعلى الله فتوكلوا إن كنتم مؤمنين » .
deux hommes d' entre ceux qui craignaient allah et qui étaient comblés par lui de bienfaits dirent : « entrez chez eux par la porte ; puis quand vous y serez entrés , vous serez sans doute les dominants . et c' est en allah qu' il faut avoir confiance , si vous êtes croyants » .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :