Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
واية مدينة دخلتموها وقبلوكم فكلوا مما يقدّم لكم.
dans quelque ville que vous entriez, et où l`on vous recevra, mangez ce qui vous sera présenté,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
واية مدينة دخلتموها ولم يقبلوكم فاخرجوا الى شوارعها وقولوا
mais dans quelque ville que vous entriez, et où l`on ne vous recevra pas, allez dans ses rues, et dites:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
واية مدينة او قرية دخلتموها فافحصوا من فيها مستحق. واقيموا هناك حتى تخرجوا.
dans quelque ville ou village que vous entriez, informez-vous s`il s`y trouve quelque homme digne de vous recevoir; et demeurez chez lui jusqu`à ce que vous partiez.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
« قال » لهم « رجلان من الذين يخافون » مخالفة أمر الله وهما يوشع وكالب من النقباء الذين بعثهم موسى في كشف أحوال الجبابرة « أنعم الله عليهما » بالعصمة فكتما ما اطَّلعا عليه من حالهم إلا عن موسى بخلاف بقية النقباء فأفشوه فجبنوا « ادخلوا عليهم الباب » باب القرية ولا تخشوهم فإنهم أجساد بلا قلوب « فإذا دخلتموه فإنكم غالبون » قالا ذلك تيقناً بنصر الله وإنجاز وعده « وعلى الله فتوكلوا إن كنتم مؤمنين » .
deux hommes d' entre ceux qui craignaient allah et qui étaient comblés par lui de bienfaits dirent : « entrez chez eux par la porte ; puis quand vous y serez entrés , vous serez sans doute les dominants . et c' est en allah qu' il faut avoir confiance , si vous êtes croyants » .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество: