Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
سآخذ بكلامك
je te crois sur parole.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
تشبث بكلامك.
garde-le à distance.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
أثق بكلامك ؟
te croire!
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- اثق بكلامك؟
vous croire ?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
سوف أثق بكلامك
je vous crois sur parole.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
أقنعتها بكلامك .
tu lui as monté la tête ?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ماذا تقصد بكلامك؟
- comment ça?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
-ماذا تعني بكلامك؟
- qu'est-ce que tu insinues ?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
تعني بكلامك المدنيين
des morts parmi les civils ?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
...دعني دعني أبشر بكلامك
laissez-moi... laissez-moi prêcher vos paroles.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
-وماذا تعني بكلامك
- Ça veut dire quoi?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-ماذا؟ ماذا تعني بكلامك؟
comment ça ?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
مالذي تعنينه بكلامك
qu'est ce que ça signifie?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
مالذي تعنيه بكلامك ؟
- qu'est ce que tu veux dire ? - kevin.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
-ماذا تقصد بكلامكَ؟
- comment ça, j'ai fini ?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :