Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
سآخذ بكلامك
je te crois sur parole.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
تشبث بكلامك.
garde-le à distance.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
أثق بكلامك ؟
te croire!
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
- اثق بكلامك؟
vous croire ?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
سوف أثق بكلامك
je vous crois sur parole.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
أقنعتها بكلامك .
tu lui as monté la tête ?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ماذا تقصد بكلامك؟
- comment ça?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
-ماذا تعني بكلامك؟
- qu'est-ce que tu insinues ?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
تعني بكلامك المدنيين
des morts parmi les civils ?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
...دعني دعني أبشر بكلامك
laissez-moi... laissez-moi prêcher vos paroles.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
-وماذا تعني بكلامك
- Ça veut dire quoi?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-ماذا؟ ماذا تعني بكلامك؟
comment ça ?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
مالذي تعنينه بكلامك
qu'est ce que ça signifie?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
مالذي تعنيه بكلامك ؟
- qu'est ce que tu veux dire ? - kevin.
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
-ماذا تقصد بكلامكَ؟
- comment ça, j'ai fini ?
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: