Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
« ولكن كذب » بالقرآن « وتولى » عن الإيمان .
मगर झुठलाया और ( ईमान से ) मुँह फेरा
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
« فلم يزدهم دعائي إلا فرارا » عن الإيمان .
" किन ् तु मेरी पुकार ने उनके पलायन को ही बढ ़ ाया
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
« ثم أدبر » عن الإيمان « يسعى » في الأرض بالفساد .
फिर पीठ फेर कर ( ख़िलाफ़ की ) तदबीर करने लगा
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
« تدعو من أدبر وتولى » عن الإيمان بأن تقول : إليَّ إليَّ .
( और ) उन लोगों को अपनी तरफ बुलाती होगी
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
« آلآن » تؤمن « وقد عصيت قبل وكنت من المفسدين » وإضلالك عن الإيمان .
" क ् या अब ? हालाँकि इससे पहले तुने अवज ् ञा की और बिगाड ़ पैदा करनेवालों में से था
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
من اجل انك مرسل من قبل الملك ومشيريه السبعة لاجل السؤال عن يهوذا واورشليم حسب شريعة الهك التي بيدك
तू तो राजा और उसके सातों मंत्रियों की ओर से इसलिये भेजा जाता है, कि अपने परमेश्वर की व्यवस्था के विषय जो तेरे पास है, यहूदा और यरूशलेम की दशा बूझ ले,
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
« ثم أدبر » عن الإيمان « واستكبر » تكبر عن اتباع النبي صلى الله عليه وسلم .
फिर पीठ फेर कर चला गया और अकड़ बैठा
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
« ذلكم الله ربكم خالق كل شيء لا إله إلا هوَ فأنّى تؤفكون » فكيف تصرفون عن الإيمان مع قيام البرهان .
यही ख़ुदा तुम ् हारा परवरदिगार है जो हर चीज़ का ख़ालिक़ है , और उसके सिवा कोई माबूद नहीं , फिर तुम कहाँ बहके जा रहे हो
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
« فإن تولَّوا » أعرضوا عن الإيمان « فإن الله عليم بالمفسدين » فيجازيهم وفيه وضع الظاهر موضع المضمر .
और बेशक ख़ुदा ही सब पर ग़ालिब और हिकमत वाला है
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فادخلوا أبواب جهنم ، لا تخرجون منها أبدًا ، فلبئست مقرًا للذين تكبَّروا عن الإيمان بالله وعن عبادته وحده وطاعته .
( अच ् छा तो लो ) जहन ् नुम के दरवाज़ों में दाख़िल हो और इसमें हमेशा रहोगे ग़रज़ तकब ् बुर करने वालो का भी क ् या बुरा ठिकाना है
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
,ولكن لأنه تم جرحك بضعة مرآت فتوقفت عن الأيمان به
लेकिन क्या आप उस पर छोड़ दिया है एक बार कुछ, चोट किया गया है क्योंकि.
Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
أنظر يوجد كوخ صغير هناك يمكننا التوقف هناك والسؤال عن الطريق
अरे , देखो, there'sa littie झोंपड़ी वहाँ. हम वहाँ बंद करो और दिशाओं के लिए पूछ सकते हैं.
Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
وما كان لنا عليكم من حجة أو قوَّة ، فنصدكم بها عن الإيمان ، بل كنتم -أيها المشركون- قومًا طاغين متجاوزين للحق .
और ( साफ़ तो ये है कि ) हमारी तुम पर कुछ हुकूमत तो थी नहीं बल ् कि तुम खुद सरकश लोग थे
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
« قالوا » أي المتبعون لهم « بل لم تكونوا مؤمنين » وإنما يصدق الإضلال منا أن لو كنتم مؤمنين فرجعتم عن الإيمان إلينا .
वह जवाब देगें ( हम क ् या जानें ) तुम तो खुद ईमान लाने वाले न थे
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فلا يصرفنَّك - يا موسى - عن الإيمان بها والاستعداد لها مَن لا يصدق بوقوعها ولا يعمل لها ، واتبع هوى نفسه ، فكذَّب بها ، فتهلك .
अतः जो कोई उसपर ईमान नहीं लाता और अपनी वासना के पीछे पड ़ ा है , वह तुझे उससे रोक न दे , अन ् यथा तू विनष ् ट हो जाएगा
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
« بل الذين كفروا » من أهل مكة « في عزة » حمية وتكبر عن الإيمان « وشقاق » خلاف وعداوة للنبي صلى الله عليه وسلم .
बल ् कि जिन ् होंने इनकार किया वे गर ् व और विरोध में पड ़ े हुए है
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فأرى موسى فرعونَ العلامة العظمى : العصا واليد ، فكذب فرعون نبيَّ الله موسى عليه السلام ، وعصى ربه عزَّ وجلَّ ، ثم ولَّى معرضًا عن الإيمان مجتهدًا في معارضة موسى .
किन ् तु उसने झुठला दिया और कहा न माना ,
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
« وإذا قيل لهم » أي لهؤلاء « لا تفسدوا في الأرض » بالكفر والتعويق عن الإيمان . « قالوا إنما نحن مصلحون » وليس ما نحن فيه بفساد . قال الله تعالى رداً عليهم .
और जब उनसे कहा जाता है कि " ज ़ मीन में बिगाड ़ पैदा न करो " , तो कहते हैं , " हम तो केवल सुधारक है । " "
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
« فإن أعرضوا » أي كفار مكة عن الإيمان بعد هذا البيان « فقل أنذرتكم » خوَّفتكم « صاعقةً مثل صاعقة عادٍ وثمود » عذاباً يهلككم مثل الذي أهلكهم .
अब यदि वे लोग ध ् यान में न लाएँ तो कह दो , " मैं तुम ् हें उसी तरह के कड ़ का ( वज ् रवात ) से डराता हूँ , जैसा कड ़ का आद और समूद पर हुआ था । "
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
قال الخَضِر لموسى : هذا وقت الفراق بيني وبينك ، سأخبرك بما أنكرت عليَّ من أفعالي التي فعلتها ، والتي لم تستطع صبرًا على ترك السؤال عنها والإنكار عليَّ فيها .
( ताकि खाने का सहारा होता ) खिज ् र ने कहा मेरे और आपके दरमियान छुट ् टम छुट ् टा अब जिन बातों पर आप से सब ् र न हो सका मैं अभी आप को उनकी असल हक़ीकत बताए देता हूँ
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.