Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
في المشفى؟
अस्पताल में? हम एक दूसरे को जानते है.
Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
عندما وجدتكِ في المشفى
मैं अस्पताल में आप पाया,
Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
(شو) وجدها في المشفى بعد يومين
शॉ दो दिन बाद एक अस्पताल में उसकी पाया.
Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ماعدا الفتحتان التي في كتفي و قضاء أسبوعين في المشفى
मेरे कंधे में दो छेद के अलावा, अस्पताल में दो सप्ताह
Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
التي خلفت ستة ضباط في المشفى و تدمير العديد من السيارات
छह अस्पताल में भर्ती, एक दर्जन वाहनों को नष्ट कर दिया.
Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
فجاء الرسل واذا في الفراش الترافيم ولبدة المعزى تحت راسه.
जब दूत भीतर गए, तब क्या देखते हैं कि चारपाई पर गृहदेवता पड़े हैं, और सिरहाने पर बकरियों के रोएं की तकिया है।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
واذا تخاصم رجلان فضرب احدهما الآخر بحجر او بلكمة ولم يقتل بل سقط في الفراش
यदि मनुष्य झगड़ते हों, और एक दूसरे को पत्थर वा मुक्के से ऐसा मारे कि वह मरे नहीं परन्तु बिछौने पर पड़ा रहे,
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فاخذت ميكال الترافيم ووضعته في الفراش ووضعت لبدة المعزى تحت راسه وغطّته بثوب.
तब मीकल ने गृहदेवताओं को ले चारपाई पर लिटाया, और बकरियों के रोएं की तकिया उसके सिरहाने पर रखकर उन को वस्त्रा ओढ़ा दिए।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
لقد كتب ورقة حق الإقتراع بينما هو مازال في مجلس "إلينوي" التشريعي.
वो जब इलिनॉइ की विधानसभा में थे तभी उन्होंने मताधिकार पर एक लेख लिखा था।
Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
فيجيب ذلك من داخل ويقول لا تزعجني. الباب مغلق الآن واولادي معي في الفراش. لا اقدر ان اقوم واعطيك.
और वह भीतर से उत्तर दे, कि मुझे दुख न दे; अब तो द्वार बन्द है, और मेरे बालक मेरे पास बिछौने पर हैं, इसलिये मैं उठकर तुझे दे नहीं सकता?
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ها انا ألقيها في فراش والذين يزنون معها في ضيقة عظيمة ان كانوا لا يتوبون عن اعمالهم.
देख, मैं उसे खाट पर डालता हूं; और जो उसके साथ व्यभिचार करते हैं यदि वे भी उसके से कामों से मन न फिराएंगे तो उन्हें बड़े क्लेश में डांलूगा।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
الرجال قوَّامون على توجيه النساء ورعايتهن ، بما خصهم الله به من خصائص القِوامَة والتفضيل ، وبما أعطوهن من المهور والنفقات . فالصالحات المستقيمات على شرع الله منهن ، مطيعات لله تعالى ولأزواجهن ، حافظات لكل ما غاب عن علم أزواجهن بما اؤتمنَّ عليه بحفظ الله وتوفيقه ، واللاتي تخشون منهن ترفُّعهن عن طاعتكم ، فانصحوهن بالكلمة الطيبة ، فإن لم تثمر معهن الكلمة الطيبة ، فاهجروهن في الفراش ، ولا تقربوهن ، فإن لم يؤثر فعل الهِجْران فيهن ، فاضربوهن ضربًا لا ضرر فيه ، فإن أطعنكم فاحذروا ظلمهن ، فإن الله العليَّ الكبير وليُّهن ، وهو منتقم ممَّن ظلمهنَّ وبغى عليهن .
पति पत ् नियों संरक ् षक और निगराँ है , क ् योंकि अल ् लाह ने उनमें से कुछ को कुछ के मुक ़ ाबले में आगे रहा है , और इसलिए भी कि पतियों ने अपने माल ख ़ र ् च किए है , तो नेक पत ् ऩियाँ तो आज ् ञापालन करनेवाली होती है और गुप ् त बातों की रक ् षा करती है , क ् योंकि अल ् लाह ने उनकी रक ् षा की है । और जो पत ् नियों ऐसी हो जिनकी सरकशी का तुम ् हें भय हो , उन ् हें समझाओ और बिस ् तरों में उन ् हें अकेली छोड ़ दो और ( अति आवश ् यक हो तो ) उन ् हें मारो भी । फिर यदि वे तुम ् हारी बात मानने लगे , तो उनके विरुद ् ध कोई रास ् ता न ढूढ ़ ो । अल ् लाह सबसे उच ् च , सबसे बड ़ ा है
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :