Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
سأخرج
- sto uscendo
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
. سأخرج
me ne vado.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
"سأخرج
ne sono fuori!"
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- سأخرج.
- esco subito.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- سأخرج -
daniel.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
متى سأخرج من هنا؟
quando ho fatto uscire di qui?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
متى سأخرج من المركبة ؟
quando lascero' la nave?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
حسنا، متى سأخرج من هنا؟
quand'e' che me ne vado da qui?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
أتعرف متى سأخرج من هنا؟
intendi "quando" usciro' di qui, vero?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
أنا سأخرج متى ؟
- tra un po' scendo.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
الآن أودّ أن أعرف متى سأخرج من هنا.
adesso vorrei sapere quando potro' andarmene da qui.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
إذن متى سأخرج من هنا للبحث عن عمل ؟
quindi quando posso uscire di qua per andare a cercare un lavoro?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- نعم، نعم - بربك يا (أغسطين)، متى سأخرج من هنا؟
dai, agustin, quando uscirò da qui?
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-سأخرجه .
- figliolo, la sua gamba e' bloccata.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :