Vous avez cherché: بالنعمة (Arabe - Kabyle)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Arabe

Kabyle

Infos

Arabe

فتقوّ انت يا ابني بالنعمة التي في المسيح يسوع.

Kabyle

ihi kečč a mmi, sseǧhed iman-ik s ṛṛeḥma i gellan di Ɛisa lmasiḥ.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

لانكم بالنعمة مخلّصون بالايمان وذلك ليس منكم. هو عطية الله.

Kabyle

s ṛṛeḥma n sidi ṛebbi kan i tețwasellkem, mi tumnem. ayagi mačči d ayen i d-ikan s ɣuṛ-wen lameɛna ț-țukci n sidi ṛebbi.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

ونحن اموات بالخطايا احيانا مع المسيح. بالنعمة انتم مخلّصون.

Kabyle

yerra-yaɣ-d ɣer tudert akk-d lmasiḥ, nukni yellan am wid yemmuten ɣef sebba n ddnubat-nneɣ. s ṛṛeḥma n sidi ṛebbi i tețwasellkem.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

وربنا نفسه يسوع المسيح والله ابونا الذي احبنا واعطانا عزاء ابديا ورجاء صالحا بالنعمة

Kabyle

nessutur di ssid-nneɣ Ɛisa lmasiḥ akk-d baba-tneɣ ṛebbi i ɣ-iḥemmlen, i ɣ-d-ifkan s ṛṛeḥma ines ṣṣbeṛ d usirem ițdumun,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

لا تساقوا بتعاليم متنوعة وغريبة لانه حسن ان يثبّت القلب بالنعمة لا باطعمة لم ينتفع بها الذين تعاطوها.

Kabyle

?uṛ-wat aț-tebɛem ddyanat tibeṛṛaniyin ; axaṭer d ul yeččuṛen d ṛṛeḥma i gelhan mačči d win yeččuṛen d leqwanen yeɛnan lmakla ; wid yettabaɛen ayagi ur stenfɛen acemma.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

نعم

Kabyle

ih

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,737,761,641 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK