Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ابعد طريقك عنها ولا تقرب الى باب بيتها.
kia matara tou ara i a ia, kaua hoki e tata ki te tatau o tona whare
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
لم يرتد قلبنا الى وراء ولا مالت خطواتنا عن طريقك
kahore to matou ngakau i tahuri whakamuri; kihai ano o matou hikoinga i peka ke i tau ara
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
لكي يعرف في الارض طريقك وفي كل الامم خلاصك.
kia matauria ai tau ara ki runga ki te whenua, tau whakaoranga i roto i nga tauiwi katoa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
اللهم في القدس طريقك. اي اله عظيم مثل الله.
e te atua, kei te wahi tapu tou ara: ko wai te atua nui hei rite ki te atua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
علمني يا رب طريقك اسلك في حقك. وحد قلبي لخوف اسمك.
whakaakona ahau ki tau ara, e ihowa; ka haere ahau i runga i tou pono: whakatapatahitia toku ngakau ki te wehi i tou ingoa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
طريقك واعمالك صنعت هذه لك. هذا شرّك. فانه مرّ فانه قد بلغ قلبك
na tou ara, na au mahi, enei i pa ai ki a koe; nou tenei he; he kawa hoki, kua pa hoki ki tou ngakau
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
لذلك هانذا اسيج طريقك بالشوك وابني حائطها حتى لا تجد مسالكها.
mo reira tenei ahau te tutaki nei i tou ara ki te tataramoa, te hanga nei i te taiepa e kore ai ia e kite i ona ara
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
لماذا تحسّنين طريقك لتطلبي المحبة. لذلك علّمت الشريرات ايضا طرقك.
tau mahi ki te whakapai i tou ara hei rapunga i te aroha! na kei te whakaako koe i nga wahine kikino ano hoki ki ou ara
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فان هذا هو الذي كتب عنه ها انا ارسل امام وجهك ملاكي الذي يهيئ طريقك قدامك.
ko ia hoki tenei mona te mea i tuhituhia, na, ka tonoa e ahau taku karere ki mua i tou aroaro, mana e whakapai tou ara ki mua i a koe
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فقال له الرب اذهب راجعا في طريقك الى برية دمشق وادخل وامسح حزائيل ملكا على ارام
na ka mea a ihowa ki a ia, haere, e hoki i tou ara ki te koraha o ramahiku; a ka tae koe, whakawahia a hataere hei kingi mo hiria
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
كما هو مكتوب في الانبياء. ها انا ارسل امام وجهك ملاكي الذي يهيّئ طريقك قدامك.
ko te mea ia i tuhituhia i roto i ta ihaia poropiti, na ka tonoa e ahau taku karere i mua i tou aroaro, mana e whakapai tou ara i mua i a koe
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
وقالوا له هوذا انت قد شخت وابناك لم يسيرا في طريقك. فالآن اجعل لنا ملكا يقضي لنا كسائر الشعوب.
ka mea ki a ia, kua koroheketia koe, kahore hoki au tama e tika i ou huarahi; heoi whakaritea he kingi mo matou hei whakarite mo matou, hei pera ano me o nga iwi katoa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فالآن ان كنت قد وجدت نعمة في عينيك فعلّمني طريقك حتى اعرفك لكي اجد نعمة في عينيك. وانظر ان هذه الامة شعبك.
na, ki te mea kua manakohia ahau e koe, tena, whakaaturia mai ki ahau ou ara, kia mohio ai ahau ki a koe, kia manakohia ai ahau e koe; kia mahara hoki he iwi nau tenei iwi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
كيف تقولين لم اتنجس. وراء بعليم لم اذهب. انظري طريقك في الوادي. اعرفي ما عملت يا ناقة خفيفة ضبعة في طرقها
he pehea tau ki, kahore oku poke, kihai ahau i whai i a paarimi? tirohia iho ou ara i te raorao, kia mohio ki au mahi. tou rite, kei te kamera tere kopikopiko tonu ona ara
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
لا يبرح سفر هذه الشريعة من فمك. بل تلهج فيه نهارا وليلا لكي تتحفظ للعمل حسب كل ما هو مكتوب فيه. لانك حينئذ تصلح طريقك وحينئذ تفلح.
kei whakarerea e tou waha tenei pukapuka o te ture; engari kia u ou whakaaro ki reira i te ao, i te po, kia mau ai koe ki te mahi i nga mea katoa kua oti te tuhi ki reira: ma reira ka whai wahi ai koe i tou huarahi, ma reira hoki koe ka kake ai
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :