Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
واشعل نارا في سور دمشق فتاكل قصور بنهدد
jeg vil sette ild på damaskus' mur, og den skal fortære benhadads palasser.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ثم مات حزائيل ملك ارام وملك بنهدد ابنه عوضا عنه
men da kongen i syria hasael var død, og hans sønn benhadad var blitt konge i hans sted,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فارسل نارا على بيت حزائيل فتأكل قصور بنهدد.
men jeg vil sende ild mot hasaels hus, og den skal fortære benhadads palasser,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
وعند تمام السنة عدّ بنهدد الاراميين وصعد الى افيق ليحارب اسرائيل.
Året efter mønstret benhadad syrerne og drog frem til afek for å stride mot israel.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
وارسل رسلا الى اخآب ملك اسرائيل الى المدينة وقال له هكذا يقول بنهدد.
og han sendte bud inn i byen til akab, israels konge,
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فحمي غضب الرب على اسرائيل فدفعهم ليد حزائيل ملك ارام وليد بنهدد بن حزائيل كل الايام.
da optendtes herrens vrede mot israel, og han gav dem i den syriske konge hasaels og hans sønn benhadads hånd hele tiden.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فخرج غلمان رؤساء المقاطعات اولا. وارسل بنهدد فاخبروه قائلين قد خرج رجال من السامرة.
landshøvdingenes menn drog først ut; benhadad sendte folk ut for å speide, og de meldte ham at det hadde draget krigsfolk ut fra samaria.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
واخرج آسا فضة وذهبا من خزائن بيت الرب وبيت الملك وارسل الى بنهدد ملك ارام الساكن في دمشق قائلا
da tok asa sølv og gull ut av skattkammerne i herrens hus og kongens hus og sendte det til kongen i syria benhadad, som bodde i damaskus, med de ord:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فارسل اليه بنهدد وقال هكذا تفعل بي الآلهة وهكذا تزيدني ان كان تراب السامرة يكفي قبضات لكل الشعب الذي يتبعني.
da sendte benhadad atter bud til ham og lot si: gudene la det gå mig ille både nu og siden om samarias støv skal kunne fylle nevene på alt det folk som er i mitt følge.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فسمع بنهدد للملك آسا وارسل رؤساء الجيوش التي له على مدن اسرائيل فضربوا عيون ودان وآبل المياه وجميع مخازن مدن نفتالي.
benhadad lød kong asa og sendte sine hærførere mot israels byer, og de inntok ijon og dan og abel-ma'im og alle forrådshusene i naftalis byer.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فعاد يهوآش بن يهوآحاز واخذ المدن من يد بنهدد بن حزائيل التي اخذها من يد يهوآحاز ابيه بالحرب. ضربه يوآش ثلاث مرات واسترد مدن اسرائيل
tok joas, joakas' sønn, de byer som hasael hadde tatt fra hans far joakas i krigen, tilbake fra benhadad, hasaels sønn. tre ganger slo joas ham og tok tilbake de byer som hadde hørt israel til.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فذهب حزائيل لاستقباله واخذ هدية بيده ومن كل خيرات دمشق حمل اربعين جملا وجاء ووقف امامه وقال ان ابنك بنهدد ملك ارام قد ارسلني اليك قائلا هل اشفى من مرضي هذا.
så drog hasael ham i møte og tok en gave med sig av det beste som fantes i damaskus, så meget som firti kameler kunde bære; og han kom og stod frem for ham og sa: din sønn benhadad, kongen i syria, har sendt mig til dig og lar spørre: skal jeg komme mig av denne sykdom?
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
واخذ آسا جميع الفضة والذهب الباقية في خزائن بيت الرب وخزائن بيت الملك ودفعها ليد عبيده وارسلهم الملك آسا الى بنهدد بن طبريمون بن حزيون ملك ارام الساكن في دمشق قائلا
da tok asa alt det sølv og gull som var tilbake i skattkammerne i herrens hus, og likeså skattene i kongens hus og overgav dem til sine tjenere; så sendte kong asa dem til benhadad, kongen i syria, som bodde i damaskus og var sønn til tabrimmon, hesjons sønn, med de ord:
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فقال لرسل بنهدد قولوا لسيدي الملك ان كل ما ارسلت فيه الى عبدك اولا افعله. واما هذا الامر فلا استطيع ان افعله. فرجع الرسل وردّوا عليه الجواب.
så sa han til benhadads sendebud: si til min herre kongen: alt det du første gang sendte bud til din tjener om, vil jeg gjøre; men dette kan jeg ikke gjøre. med dette svar vendte sendebudene tilbake til ham.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
وخرجوا عند الظهر وبنهدد يشرب ويسكر في الخيام هو والملوك الاثنان والثلاثون الذين ساعدوه.
de drog ut om middagen, mens benhadad satt og drakk sig drukken i løvhyttene med de to og tretti konger som var kommet ham til hjelp.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :