검색어: بنهدد (아랍어 - 노르웨이어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Arabic

Norwegian

정보

Arabic

بنهدد

Norwegian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

아랍어

노르웨이어

정보

아랍어

واشعل نارا في سور دمشق فتاكل قصور بنهدد

노르웨이어

jeg vil sette ild på damaskus' mur, og den skal fortære benhadads palasser.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

ثم مات حزائيل ملك ارام وملك بنهدد ابنه عوضا عنه

노르웨이어

men da kongen i syria hasael var død, og hans sønn benhadad var blitt konge i hans sted,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فارسل نارا على بيت حزائيل فتأكل قصور بنهدد.

노르웨이어

men jeg vil sende ild mot hasaels hus, og den skal fortære benhadads palasser,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

وعند تمام السنة عدّ بنهدد الاراميين وصعد الى افيق ليحارب اسرائيل.

노르웨이어

Året efter mønstret benhadad syrerne og drog frem til afek for å stride mot israel.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

وارسل رسلا الى اخآب ملك اسرائيل الى المدينة وقال له هكذا يقول بنهدد.

노르웨이어

og han sendte bud inn i byen til akab, israels konge,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فحمي غضب الرب على اسرائيل فدفعهم ليد حزائيل ملك ارام وليد بنهدد بن حزائيل كل الايام.

노르웨이어

da optendtes herrens vrede mot israel, og han gav dem i den syriske konge hasaels og hans sønn benhadads hånd hele tiden.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فخرج غلمان رؤساء المقاطعات اولا. وارسل بنهدد فاخبروه قائلين قد خرج رجال من السامرة.

노르웨이어

landshøvdingenes menn drog først ut; benhadad sendte folk ut for å speide, og de meldte ham at det hadde draget krigsfolk ut fra samaria.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

واخرج آسا فضة وذهبا من خزائن بيت الرب وبيت الملك وارسل الى بنهدد ملك ارام الساكن في دمشق قائلا

노르웨이어

da tok asa sølv og gull ut av skattkammerne i herrens hus og kongens hus og sendte det til kongen i syria benhadad, som bodde i damaskus, med de ord:

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فارسل اليه بنهدد وقال هكذا تفعل بي الآلهة وهكذا تزيدني ان كان تراب السامرة يكفي قبضات لكل الشعب الذي يتبعني.

노르웨이어

da sendte benhadad atter bud til ham og lot si: gudene la det gå mig ille både nu og siden om samarias støv skal kunne fylle nevene på alt det folk som er i mitt følge.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فسمع بنهدد للملك آسا وارسل رؤساء الجيوش التي له على مدن اسرائيل فضربوا عيون ودان وآبل المياه وجميع مخازن مدن نفتالي.

노르웨이어

benhadad lød kong asa og sendte sine hærførere mot israels byer, og de inntok ijon og dan og abel-ma'im og alle forrådshusene i naftalis byer.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فعاد يهوآش بن يهوآحاز واخذ المدن من يد بنهدد بن حزائيل التي اخذها من يد يهوآحاز ابيه بالحرب. ضربه يوآش ثلاث مرات واسترد مدن اسرائيل

노르웨이어

tok joas, joakas' sønn, de byer som hasael hadde tatt fra hans far joakas i krigen, tilbake fra benhadad, hasaels sønn. tre ganger slo joas ham og tok tilbake de byer som hadde hørt israel til.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فذهب حزائيل لاستقباله واخذ هدية بيده ومن كل خيرات دمشق حمل اربعين جملا وجاء ووقف امامه وقال ان ابنك بنهدد ملك ارام قد ارسلني اليك قائلا هل اشفى من مرضي هذا.

노르웨이어

så drog hasael ham i møte og tok en gave med sig av det beste som fantes i damaskus, så meget som firti kameler kunde bære; og han kom og stod frem for ham og sa: din sønn benhadad, kongen i syria, har sendt mig til dig og lar spørre: skal jeg komme mig av denne sykdom?

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

واخذ آسا جميع الفضة والذهب الباقية في خزائن بيت الرب وخزائن بيت الملك ودفعها ليد عبيده وارسلهم الملك آسا الى بنهدد بن طبريمون بن حزيون ملك ارام الساكن في دمشق قائلا

노르웨이어

da tok asa alt det sølv og gull som var tilbake i skattkammerne i herrens hus, og likeså skattene i kongens hus og overgav dem til sine tjenere; så sendte kong asa dem til benhadad, kongen i syria, som bodde i damaskus og var sønn til tabrimmon, hesjons sønn, med de ord:

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

فقال لرسل بنهدد قولوا لسيدي الملك ان كل ما ارسلت فيه الى عبدك اولا افعله. واما هذا الامر فلا استطيع ان افعله. فرجع الرسل وردّوا عليه الجواب.

노르웨이어

så sa han til benhadads sendebud: si til min herre kongen: alt det du første gang sendte bud til din tjener om, vil jeg gjøre; men dette kan jeg ikke gjøre. med dette svar vendte sendebudene tilbake til ham.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

아랍어

وخرجوا عند الظهر وبنهدد يشرب ويسكر في الخيام هو والملوك الاثنان والثلاثون الذين ساعدوه.

노르웨이어

de drog ut om middagen, mens benhadad satt og drakk sig drukken i løvhyttene med de to og tretti konger som var kommet ham til hjelp.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,743,978,584 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인