Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
فاملأوا انتم مكيال آبائكم.
enchei vós, pois, a medida de vossos pais.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
حيث جربني آبائكم. اختبروني وابصروا اعمالي اربعين سنة.
onde vossos pais me tentaram, pondo-me � prova, e viram por quarenta anos as minhas obras.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
« لا إله إلا هو يحيي ويميت ربكم ورب آبائكم الأولين » .
não há mais divindade além d ' ele ! dá a vida e a morte , é o vosso senhor e o de vossos antepassados .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فالآن امثلوا فاحاكمكم امام الرب بجميع حقوق الرب التي صنعها معكم ومع آبائكم.
agora ponde-vos aqui, para que eu pleiteie convosco perante o senhor, no tocante a todos os atos de justiça do senhor, que ele fez a vós e a vossos pais.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
وان لم تسمعوا صوت الرب بل عصيتم قول الرب تكن يد الرب عليكم كما على آبائكم.
mas se não derdes ouvidos � voz do senhor, e fordes rebeldes �s suas ordens, a mão do senhor será contra vós, como foi contra vossos pais:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
اذا تشهدون وترضون باعمال آبائكم. لانهم هم قتلوهم وانتم تبنون قبورهم.
assim sois testemunhas e aprovais as obras de vossos pais; porquanto eles os mataram, e vós lhes edificais os túmulos.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
فهوذا انتم قد قمتم عوضا عن آبائكم تربية اناس خطاة لكي تزيدوا ايضا حمو غضب الرب على اسرائيل.
e eis que vós, uma geração de homens pecadores, vos levantastes em lugar de vossos pais, para ainda mais aumentardes o furor da ira do senhor contra israel.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
لم يذلّوا الى هذا اليوم ولا خافوا ولا سلكوا في شريعتي وفرائضي التي جعلتها امامكم وامام آبائكم
não se humilharam até o dia de hoje, nem temeram, nem andaram na minha lei, nem nos meus estatutos, que pus diante de vós e diante de vossos pais.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
اسمعوا هذا ايها الشيوخ واصغوا يا جميع سكان الارض. هل حدث هذا في ايامكم او في ايام آبائكم.
ouvi isto, vós anciãos, e escutai, todos os moradores da terra: aconteceu isto em vossos dias, ou nos dias de vossos pais?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
اذهب واجمع شيوخ اسرائيل وقل لهم الرب اله آبائكم اله ابراهيم واسحق ويعقوب ظهر لي قائلا اني قد افتقدتكم وما صنع بكم في مصر.
vai, ajunta os anciãos de israel e dize-lhes: o senhor, o deus de vossos pais, o deus de abraão, de isaque e de jacó, apareceu-me, dizendo: certamente vos tenho visitado e visto o que vos tem sido feito no egito;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
« قال » موسى « ربكم ورب آبائكم الأولين » وهذا وإن كان داخلا فيما قبله يغيظ فرعون ولذلك .
moisés lhe disse : É teu senhor e senhor dos teus primeiros pais !
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
« اللهُ ربُّكم وربُّ آبائكم الأولين » برفع الثلاثة على إضمار هو ، وبنصبها على البدل من أحسن .
deus , vosso senhor e senhor dos vossos antepassados ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
وكان هناك نبي للرب اسمه عوديد. فخرج للقاء الجيش الآتي الى السامرة وقال لهم. هوذا من اجل غضب الرب اله آبائكم على يهوذا قد دفعهم ليدكم وقد قتلتموهم بغضب بلغ السماء.
mas estava ali um profeta do senhor, cujo nome era odede, o qual saiu ao encontro do exército que vinha para samária, e lhe disse: eis que, irando-se o senhor deus de vossos pais contra judá, os entregou na vossa mão, e vós os matastes com uma raiva que chegou até o céu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
( حرمت عليكم أمهاتكم ) أن تنكحوهن وشملت الجدات من قبل الأب أو الأم ( وبناتكم ) وشملت بنات الأولاد وإن سفلن ( وأخواتكم ) من جهة الأب أو الأم ( وعماتكم ) أي أخوات آبائكم وأجدادكم ( وخالاتكم ) أي أخوات أمهاتكم وجداتكم ( وبنات الأخ وبنات الأخت ) ويدخل فيهن أولادهم ( وأمهاتكم اللاتي أرضعنكم ) قبل استكمال الحولين خمس رضعات كما بينه الحديث ( وأخواتكم من الرضاعة ) ويلحق بذلك بالسنة البنات منها وهن من أرضعتهم موطوأته والعمات والخالات وبنات الأخ وبنات الأخت منها لحديث : " " يحرم من الرضاع ما يحرم من النسب " " رواه البخاري ومسلم ( وأمهات نسائكم وربائبكم ) جمع ربيبة وهي بنت الزوجة من غيره ( اللاتي في حجوركم ) تربونهن . صفة موافقة للغالب فلا مفهوم لها ( من نسائكم اللاتي دخلتم بهن ) أي جامعتموهن ( فإن لم تكونوا دخلتم بهن فلا جناح عليكم ) في نكاح بناتهن إذا فارقتموهن ( وحلائل ) أزواج ( أبنائكم الذين من أصلابكم ) بخلاف من تبنيتموهم فلكم نكاح حلائلهم ( وأن تجمعوا بين الأختين ) من نسب أو رضاع بالنكاح ويلحق بهما بالسنة الجمع بينها وبين عمتها أو خالتها ويجوز نكاح كل واحدة على الانفراد وملكهما معا ويطأ واحدة ( إلا ) لكن ( ما قد سلف ) في الجاهلية من نكاحهم بعض ما ذكر فلا جناح عليكم فيه ( إن الله كان غفورا ) لما سلف منكم قبل النهي ( رحيما ) بكم في ذلك .
está-vos vedado casar com : vossas mães , vossas filhas , vossas irmãs , vossas tias paternas e maternas , vossas sobrinhas , vossas nutrizes , vossas irmãs de leite , vossas sogras , vossas enteadas , as que estão sob vossa tutela - filhas das mulherescom quem tenhais coabitado ; porém , se não houverdes tido relações com elas , não sereis recriminados por desposá-las . também vos está vedado casar com as vossas noras , esposas dos vossos filhos carnais , bem como unir-vos , em matrimônio , com duas irmãs - salvo fato consumado ( anteriormente ) - ; sabei que deus é indulgente , misericordiosíssimo .
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent