Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
صباح الخير يا حبيبتي
buna dimineata iubita mea
Dernière mise à jour : 2023-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
يجازونني عن الخير شرا ثكلا لنفسي.
Îmi întorc rău pentru bine: mi-au lăsat sufletul pustiu.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
وقد ابعدت عن السلام نفسي. نسيت الخير.
mi-ai luat pacea, şi nu mai cunosc fericirea.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ايضا الرب يعطي الخير وارضنا تعطي غلتها.
domnul ne va da şi fericirea, şi pămîntul nostru îşi va da roadele.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
اما انتم ايها الاخوة فلا تفشلوا في عمل الخير.
voi, fraţilor, să nu osteniţi în facerea binelui.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
« وهديناه النجدين » بينا له طريق الخير والشر .
oare nu noi i-am arătat cele două căi ?
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
حد عن الشر واصنع الخير. اطلب السلامة واسع وراءها.
depărtează-te de rău, şi fă binele; caută pacea, şi aleargă după ea!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
من يطلب الخير يلتمس الرضا ومن يطلب الشر فالشر ياتيه.
cine urmăreşte binele, îşi cîştigă bunăvoinţă, dar cine urmăreşte răul este atins de el. -
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
فاذا حسبما لنا فرصة فلنعمل الخير للجميع ولا سيما لاهل الايمان
aşa dar, cît avem prilej, să facem bine la toţi, şi mai ales fraţilor în credinţă.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
اما يضل مخترعو الشر. اما الرحمة والحق فيهديان مخترعي الخير
În adevăr ceice gîndesc răul se rătăcesc. dar ceice gîndesc binele lucrează cu bunătate şi credincioşie.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
المبغضين الخير والمحبين الشر النازعين جلودهم عنهم ولحمهم عن عظامهم.
Şi totuş voi urîţi binele şi iubiţi răul, le jupuiţi pielea şi carnea de pe oase!
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
« الرحمن الرحيم » أي ذي الرحمة وهي إرادة الخير لأهله .
milosul , milostivul ,
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
تعلموا فعل الخير اطلبوا الحق انصفوا المظلوم اقضوا لليتيم حاموا عن الارملة.
Învăţaţi-vă să faceţi binele, căutaţi dreptatea, ocrotiţi pe cel asuprit, faceţi dreptate orfanului, apăraţi pe văduvă!`` -
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
« والسابقون » إلى الخير وهم الأنبياء مبتدأ « السابقون » تأكيد لتعظيم شأنهم .
cei înainte mergători . Înainte mergătorii ,
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: