Vous avez cherché: اضطرابا (Arabe - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Arabic

Russian

Infos

Arabic

اضطرابا

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Arabe

Russe

Infos

Arabe

ففي بعض البلدان، يشهد الوضع اضطرابا.

Russe

В ряде стран ситуация весьма неспокойная.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

وقد شهدنا قرنا كان اﻷكثر اضطرابا في تاريخ البشرية.

Russe

Мы приближаемся к завершению наиболее бурного столетия в истории человечества.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

تنعقد الدورة الحالية في وقت من أكثر أوقات عصرنا اضطرابا.

Russe

Нынешняя сессия происходит в один из самых тревожных периодов нашего времени.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

وعلى المنظمة أن تجد دورهــا وتعزز أهميتها في عالم يزداد اضطرابا.

Russe

Организации приходится заново определять свою роль и укреплять свой авторитет во все более неспокойном мире.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

وأثار ذلك اضطرابا كبيرا في صفوف الشعوب اﻷصلية التي تعيش في البلد.

Russe

Это послужило причиной серьезных волнений среди коренных народов, проживающих в стране.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

(هـ) إذا أدخل الفعل الذي ارتكبه اضطرابا كبيرا على النقل؛

Russe

e) если таким деянием оно вызывает серьезное нарушение транспортного сообщения;

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

فقالوا له ماذا نصنع بك ليسكن البحر عنا. لان البحر كان يزداد اضطرابا.

Russe

И сказали ему: что сделать нам с тобою, чтобы море утихло для нас? Ибо море не переставало волноваться.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

أما مستوى التمويل اللازم للعراق فقد أحدث اضطرابا كبيرا في معطيات الصورة العامة.

Russe

Столь высокие потребности обусловлены в основном необходимостью финанси-рования деятельности в Ираке.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

ذلك أن منع الأنشطة الإنمائية في أشد المناطق اضطرابا من البلد لم يكن عملا مأمون النتائج.

Russe

Ограниченность деятельности в области развития в наиболее нестабильных районах страны не могла не повлечь за собой определенных последствий.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

وبالطبع فإن من حق الﻻجئين الحصول على معاملة كريمة وهم يواجهون اضطرابا كبيرا في حياتهم.

Russe

Разумеется, беженцы имеют право на достойное обращение в переживаемое ими время тяжелых испытаний.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

كما يمكن لمعدات الصيد التي تحدث اضطرابا بسطح الرواسب أن تغير من توزيع حجم جسيمات الرواسب أو خصائصها.

Russe

Применение рыболовных снастей, вызывающих возмущение поверхностных осадков, может вызывать изменения в гранулометрическом распределении осадков или их характеристиках.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

ففي أفريقيا، من جهة، بُذلت جهود جريئة من أجل إحﻻل السﻻم في هذه المنطقة اﻷشد اضطرابا.

Russe

В Африке, с одной стороны, были предприняты энергичные усилия по установлению мира в наиболее неспокойных районах.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

"إن تركيا تقع في قلب عدة مناطق تشكل الجــزء اﻷكثــر اضطرابا في النصف الشمالي من الكرة اﻷرضيــة.

Russe

"Турция находится в самом эпицентре нескольких регионов, и это способствует тому, что ее район является самым неспокойным в северном полушарии.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Arabe

والمعونة التي تقدمها سلوفاكيا، وهي بلد صغير، موجهة منذ عام 2003 إلى المناطق الأكثر اضطرابا في العالم.

Russe

С 2003 года Словакия -- небольшое государство -- целенаправленно предоставляет помощь странам, расположенным в наиболее проблемных регионах мира.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

السيد أكرم )باكستان( )تكلم باﻻنكليزية(: لم أكن أظن أن هذا سـيثير اضطرابا في اللجنــة.

Russe

Г-н Акрам (Пакистан) (говорит по-английски): Я отнюдь не думал, что мое предложение вызовет процедурный беспорядок в Комитете.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

82 - ويساورني شديـد القلق إزاء ما أُبلـِـغ عنه من انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان في الأشهر الأخيرة في أنحـاء جنوب السودان الأكثر اضطرابا.

Russe

82. Я крайне обеспокоен сообщениями о серьезных нарушениях прав человека, совершенных в последние месяцы в наиболее неспокойных районах Южного Судана.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

(ب) التدابير الرامية إلى تحسين فهم الإدمان على المخدرات باعتباره اضطرابا صحيا متعدّد العوامل مزمنا لكنه قابل للمعالجة؛

Russe

b) меры по обеспечению более глубокого понимания проблемы наркомании как хронического, но поддающегося лечению многофакторного расстройства здоровья;

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

وستُعزَّز أيضا شبكات الإنذار المجتمعي التي تستخدم أجهزة الاتصال اللاسلكي والهواتف بين قواعد عمليات السرايا/قواعد العمليات المؤقتة والمجتمعات المحلية في المناطق الأشد اضطرابا.

Russe

Сети оповещения, на уровне общин использующие радио- и телефонную связь, также улучшат коммуникацию между ротными оперативными базами, временными оперативными базами и местными общинами в особо нестабильных районах.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

47 - ورغم الآمال الكبيرة المعلَّقة، فقد برزت الهيئة للوجود في ظروف تشهد اضطرابا اقتصاديا وضغوطا مالية تؤثِّر سلبا على قدرة العديد من شركائها على تقديم التبرعات.

Russe

47. Несмотря на свои высокие ожидания, Структура > была сформирована в обстановке экономических потрясений и финансовых затруднений, которые негативно сказываются на способности многих ее партнеров вносить взносы.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Arabe

إﻻ أن اتجاه النمو شهد اضطرابا خﻻل السنتين الماضيتين، حيث سجلت النفقات اﻻجمالية الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية معدل نمو سالب )الرسم ٥(.

Russe

Однако в последние два года тенденция к росту прекратилась, поскольку был отмечен отрицательный рост ОВБР (диаграмма 5).

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,337,174 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK