Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
وينبغي لنا ألا نضطلع بذلك لمجرد إحساسنا بالالتزام الأدبي.
Нам следует сделать это не только из чувства морального долга.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
وفيما يتعلق بالفقرة 1، يتصل الاهتمام الرئيسي بمفهوم الضرر الأدبي.
Что касается пункта 1, то главный вопрос затрагивает понятие морального ущерба.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
وتوجز، في إطار هذا الفرع المستقل من مبادئ جوانيه التوجيهية عدة تدابير رمزية يلزم اتخاذها بمثابة جبر أدبي وجماعي وللوفاء بواجب عدم النسيان.
В рамках этого отдельного раздела в Руководящих положениях Жуане излагаются несколько символических мер, которые должны быть приняты для возмещения морального и коллективного ущерба и в целях выполнения обязанностей незабвения.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
الأدب
Литература
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.