Vous avez cherché: كالب (Arabe - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Arabic

Swedish

Infos

Arabic

كالب

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Arabe

Suédois

Infos

Arabe

من سبط يهوذا كالب بن يفنّة.

Suédois

av simeons stam: safat, horis son;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

واما معكة سرية كالب فولدت شبر وترحنة.

Suédois

kalebs bihustru maaka födde seber och tirhana.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

وبنو كالب بن يفنة عيرو وايلة وناعم. وابن ايلة قناز.

Suédois

och kalebs, jefunnes sons, söner voro iru, ela och naam, så ock elas söner och kenas.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

وماتت عزوبة فاتخذ كالب لنفسه أفرات فولدت له حور.

Suédois

och när asuba dog, tog kaleb efrat till hustru åt sig, och hon födde åt honom hur.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

فاخذها عثنيئيل بن قناز اخو كالب. فاعطاه عكسة ابنته امرأة.

Suédois

när då otniel, son till kenas, kalebs broder, intog det, gav han honom sin dotter aksa till hustru.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

لكن كالب انصت الشعب الى موسى وقال اننا نصعد ونمتلكها لاننا قادرون عليها.

Suédois

amalekiterna bo i sydlandet, hetiterna, jebuséerna och amoréerna bo i bergsbygden, och kananéerna bo vid havet och utmed jordan.»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

فأخذها عثنيئيل بن قناز اخو كالب الاصغر منه. فاعطاه عكسة ابنته امرأة.

Suédois

när då otniel, son till kenas, kalebs yngre broder, intog det, gav han honom sin dotter aksa till hustru.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

لان الرب قال لهم انهم يموتون في البرية فلم يبق منهم انسان الا كالب بن يفنّة ويشوع بن نون

Suédois

ty om dem hade herren sagt: »de skola döden dö i öknen.» därför var ingen kvar av dem, förutom kaleb, jefunnes son, och josua, nuns son.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

وكان عند دخولها انها غرته بطلب حقل من ابيها. فنزلت عن الحمار فقال لها كالب ما لك.

Suédois

och när hon kom till honom, intalade hon honom att begära ett stycke åkermark av hennes fader; och hon steg hastigt ned från åsnan. då sade kaleb till henne: »vad önskar du?»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

ما عدا كالب بن يفنّة. هو يراها وله اعطي الارض التي وطئها ولبنيه لانه قد اتبع الرب تماما.

Suédois

ingen utom kaleb, jefunnes son; han skall få se det, och åt honom och åt hans barn skall jag giva det land han har beträtt, därför att han i allt har efterföljt herren.»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

فقالت له اعطني بركة. لانك اعطيتني ارض الجنوب فاعطني ينابيع ماء. فاعطاها كالب الينابيع العليا والينابيع السفلى

Suédois

hon sade till honom: »låt mig få en avskedsskänk; eftersom du har gift bort mig till det torra sydlandet, må du giva mig vattenkällor.» då gav kaleb henne illitkällorna och tatitkällorna.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

فتقدم بنو يهوذا الى يشوع في الجلجال وقال له كالب بن يفنّة القنزي. انت تعلم الكلام الذي كلم به الرب موسى رجل الله من جهتي ومن جهتك في قادش برنيع.

Suédois

men juda barn trädde fram inför josua i gilgal, och kenaséen kaleb, jefunnes son, sade till honom: »du vet själv vad herren sade till gudsmannen mose angående mig och dig i kades-barnea.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

« قال » لهم « رجلان من الذين يخافون » مخالفة أمر الله وهما يوشع وكالب من النقباء الذين بعثهم موسى في كشف أحوال الجبابرة « أنعم الله عليهما » بالعصمة فكتما ما اطَّلعا عليه من حالهم إلا عن موسى بخلاف بقية النقباء فأفشوه فجبنوا « ادخلوا عليهم الباب » باب القرية ولا تخشوهم فإنهم أجساد بلا قلوب « فإذا دخلتموه فإنكم غالبون » قالا ذلك تيقناً بنصر الله وإنجاز وعده « وعلى الله فتوكلوا إن كنتم مؤمنين » .

Suédois

då sade två av dem , [ sant ] gudfruktiga män som vunnit guds välbehag : " gå in rakt emot dem genom stadsporten ; om ni går in denna [ väg ] , är det ni som får överhanden . och lita till gud , om ni är sanna troende ! "

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,764,562,691 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK