Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
فنأخذ عشرة رجال من المئة من جميع اسباط اسرائيل ومئة من الالف والفا من الربوة لاجل اخذ زاد للشعب ليفعلوا عند دخولهم جبعة بنيامين حسب كل القباحة التي فعلت باسرائيل.
halka yiyecek sağlamak için bütün İsrail oymaklarından nüfuslarına göre, her yüz kişiden on, bin kişiden yüz, on bin kişiden bin kişi seçeceğiz. bunlar benyaminin giva kentine geldiklerinde kentlilerden İsrailde yaptıkları bu alçaklığın öcünü alsınlar.››
« فتعالى الله الملك الحق » عما يقول المشركون « ولا تعجل بالقرآن » أي بقراءته « من قبل أن يُقضى إليك وحيه » أي يفرغ جبريل من إبلاغه « وقل ربّ زدني علما » أي بالقرآن فكلما أنزل عليه منه زاد به علمه .
( ey muhammed ! ) kur ' ân sana vahyedilirken , vahiy bitmeden önce ( unutma korkusu ile ) kur ' ân ' ı okumada acele etme ; " rabbim ! benim ilmimi artır " de .