Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
eta guciéc vianda spiritual ber batetaric ian dutela.
und haben alle einerlei geistliche speise gegessen
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
orduan hec presenta cieçoten arrain erre çathibat, eta ezti orrace batetaric.
und sie legten ihm vor ein stück von gebratenem fisch und honigseim.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ala eztu lur-tupinaguileac orhe ber batetaric eguiteco bothere, vnci bataren ohoretaco, eta bercearen desohoretaco?
hat nicht ein töpfer macht, aus einem klumpen zu machen ein gefäß zu ehren und das andere zu unehren?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aho ber-batetaric ilkiten da benedictione eta maledictione: ezta behar, ene anayeác, hauc hunela eguin ditecen.
aus einem munde geht loben und fluchen. es soll nicht, liebe brüder, also sein.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta guciéc edari spiritual-ber batetaric edan dutela: ecen edaten çutén iarreiquiten çayen harri spiritualetic: eta harria cen christ.
und haben alle einerlei geistlichen trank getrunken; sie tranken aber vom geistlichen fels, der mitfolgte, welcher war christus.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta halacotz batetaric (etare ia hilaganic) sorthu içan da gende handi ceruco içarrac beçala, eta itsas costaco conta ecin daiten sablea beçala.
darum sind auch von einem, wiewohl erstorbenen leibes, viele geboren wie die sterne am himmel und wie der sand am rande des meeres, der unzählig ist.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta eguin vkan du natura humano gucia odol batetaric: lurraren hedamen gauciaren gainean habita litecençat, lehenetic sasoin ordenatuac determinaturic, eta hayén habitationearen mugarriac eçarriric:
und er hat gemacht, daß von einem blut aller menschen geschlechter auf dem ganzen erdboden wohnen, und hat ziel gesetzt und vorgesehen, wie lange und wie weit sie wohnen sollen;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :