Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
okularraren ikus- eremua:
okular-stf:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
okularraren distantzia fokala:
okular-brennweite:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
okularraren ikus- eremua, arkuminututan
sichtfeld des okulars, in bogenminuten
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
okularraren distantzia fokala, milimetrotan
okularbrennweite, in millimetern
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ezarri teleskopioaren okularraren kronometroa segundutan. hau startindifocus deitzean gertatzen den edozein fokapen ekintzen iraupena da.
setzt den teleskop-fokussier-zeitraum in sekunden. dies ist die dauer der fokussierprozedur die durch startindifocus festgelegt wird.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ezarri teleskopiaren okularraren abiadura. ezarri abiadura 0- ra okularra gelditzeko. 1- 3 barrutia abiadura mantso, ertaina, eta azkarrei dagokie.
wählen sie das teleskop für die fokussierergeschwindigkeit. setzen sie die geschwindigkeit auf 0, um den fokussierer anzuhalten. 1-3 entspricht langsam, mittel bzw. schnell.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aukeratu abiaraztea nahi duzun editorea okular- ek iturburuko fitxategi bat irekitzea nahi duenean.
legen sie den editor fest, mit dem okular quelldateien öffnen soll.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :