Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
affectione onequin cerbitzatzen duçuelaric iauna, eta ez guiçonac:
with good will doing service, as to the lord, and not to men:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
badugu aldarebat ceinetaric iateco çucenic ezpaitute tabernaclea cerbitzatzen dutenéc.
we have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baina alferretan cerbitzatzen naute, iracasten dituztela doctrinatzat guiçonén manamenduac.
howbeit in vain do they worship me, teaching for doctines the commandments of men.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daquiçuelaric ecen iaunaganic recebituren duçuela heretageco alocairuä, ecen christ iauna cerbitzatzen duçue.
knowing that of the lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the lord christ.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ecen gauça hautan christ cerbitzatzen duena, iaincoaren gogaraco da, eta laudatua da guiçonéz.
for he that in these things serveth christ is acceptable to god, and approved of men.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
disputatzen cen bada synagogán iuduequin, eta iaincoa cerbitzatzen çutenequin, eta merkatuco plaçán egun oroz batzen cenequin
therefore disputed he in the synagogue with the jews, and with the devout persons, and in the market daily with them that met with him.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ecen presentatu içan da ene aitzinean gau hunetan iaincoaren aingueruä, ceinena bainaiz ni, eta cein cerbitzatzen baitut,
for there stood by me this night the angel of god, whose i am, and whom i serve,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta handic partituric sar cedin iustoa deitzen cen eta iaincoa cerbitzatzen çuen baten etchean, ceinen etchea baitzatchecan synagogari.
and he departed thence, and entered into a certain man's house, named justus, one that worshipped god, whose house joined hard to the synagogue.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baina harçazco experientiá eçagutzen duçue, nola, semeac aitá cerbitzatzen duen beçala, enequin cerbizatzen ari içan den euangelioan.
but ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esquerrac emaiten drautzat iaincoari iesus christ gure iaunaz. bada nic neurorrec adimenduaz cerbitzatzen dut iaincoaren leguea, baina haraguiaz bekatuaren leguea.
i thank god through jesus christ our lord. so then with the mind i myself serve the law of god; but with the flesh the law of sin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baina çueçaz ezta hala: aitzitic çuen arteco handiena biz chipién beçala: eta gobernatzen duena, cerbitzatzen duena beçala.
but ye shall not be so: but he that is greatest among you, let him be as the younger; and he that is chief, as he that doth serve.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ecen iaincoa dut testimonio (cein cerbitzatzen baitut neure spirituan bere semearen euangelioan) ecen paussu gabe çueçaz memorio eguiten dudala:
for god is my witness, whom i serve with my spirit in the gospel of his son, that without ceasing i make mention of you always in my prayers;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta hetaric batzuc sinhets ceçaten, eta paulen eta silasen compainiaco eguin citecen, eta iaincoa cerbitzatzen çutén grecoetaric compainia handia, eta emazte ohoraturic ez guti.
and some of them believed, and consorted with paul and silas; and of the devout greeks a great multitude, and of the chief women not a few.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baina haur aithortzen drauät, ecen secta deitzen duten bide haren arauez, hunela dudala neure aitén iaincoa cerbitzatzen, sinhesten ditudalaric leguean eta prophetetan scribatuac diraden gauça guciac.
but this i confess unto thee, that after the way which they call heresy, so worship i the god of my fathers, believing all things which are written in the law and in the prophets:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baina harc ihardesten çuela erran cieçón bere aitari, huná, hambat vrthe dic cerbitzatzen audala, eta egundano hire manuric eztiat iragan, eta egundano pitinabat eztrautac eman neure adisquidequin atseguin hartzeco.
and he answering said to his father, lo, these many years do i serve thee, neither transgressed i at any time thy commandment: and yet thou never gavest me a kid, that i might make merry with my friends:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baina (emazte iaincoaren cerbitzatzez professione eguiten duteney dagoten beçala) obra onez.
but (which becometh women professing godliness) with good works.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :