Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
consola ditzala çuen bihotzac, eta confirma çaitzatela hitz eta obra on orotan.
يعزي قلوبكم ويثبتكم في كل كلام وعمل صالح
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eztitzaçuela gogor çuen bihotzac, tharritamenduan beçala, tentationeco egunean desertuan:
فلا تقسّوا قلوبكم كما في الإسخاط يوم التجربة في القفر
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
goacen eguiazco bihotzequin eta fedezco segurançarequin, conscientia gaichtotaric bihotzac chahuturic:
لنتقدم بقلب صادق في يقين الايمان مرشوشة قلوبنا من ضمير شرير ومغتسلة اجسادنا بماء نقي
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baina sinhesteric etzuten iuduéc incita eta corrumpi citzaten gentilén bihotzac anayén contra.
ولكن اليهود غير المؤمنين غرّوا وافسدوا نفوس الامم على الاخوة.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta hunetan eçagutzen dugu ecen eguiatic garela, eta haren aitzinean seguraturen ditugu gure bihotzac.
وبهذا نعرف اننا من الحق ونسكن قلوبنا قدامه.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Çareten patient çuec-ere eta confirmaitzaçue çuen bihotzac: ecen iaunaren aduenimendua hurbil da.
فتأنوا انتم وثبتوا قلوبكم لان مجيء الرب قد اقترب.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cein igorri vkan baitut çuetara berariaz, eçagut ditzançát çuen eguitecoac, eta consola ditzançát çuen bihotzac,
الذي ارسلته اليكم لهذا عينه ليعرف احوالكم ويعزي قلوبكم
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cein harengatic beragatic igorri vkan baitut çuetara, iaquin ditzaçuençát gure eguitecoac, eta consola ditzançát çuen bihotzac.
الذي ارسلته اليكم لهذا بعينه لكي تعلموا احوالنا ولكي يعزي قلوبكم
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta othoizte eguiten çutela erran ceçaten, hic iauna gucien bihotzac baiteçaguzquic, eracutsac cein elegitu duán bi hautaric,
وصلّوا قائلين ايها الرب العارف قلوب الجميع عيّن انت من هذين الاثنين ايا اخترته.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baina bihotzac examinatzen dituenac badaqui, ceric den spirituaren affectionea: ecen iaincoaren araura othoitz eguiten du sainduacgatic.
وكذلك الروح ايضا يعين ضعفاتنا. لاننا لسنا نعلم ما نصلّي لاجله كما ينبغي ولكن الروح نفسه يشفع فينا بأنّات لا ينطق بها.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ecen halacoéc iesus christ gure iauna eztuté cerbitzatzen, baina bere sabela: eta hitz eztiz eta lausenguzcoz simplén bihotzac seducitzen dituzté.
لان مثل هؤلاء لا يخدمون ربنا يسوع المسيح بل بطونهم. وبالكلام الطيب والاقوال الحسنة يخدعون قلوب السّلماء.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta hura ioanen duc haren aitzinean eliasen spiriturequin eta verthuterequin, conuerti ditzançat aitén bihotzac semetara eta desobedientac iustoén çuhurtassunera: iaunari populu vngui instruitubat appain dieçonçat.
ويتقدم امامه بروح ايليا وقوته ليرد قلوب الآباء الى الابناء والعصاة الى فكر الابرار لكي يهيئ للرب شعبا مستعدا.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gogoa eyeçue bada çuen buruèy, çuen bihotzac sortha eztitecen gormandiçaz, eta hordiqueriaz, eta vicitze hunetaco ansiéz: eta subitoqui gainera ethor eztaquiçuen egun hura.
فاحترزوا لانفسكم لئلا تثقل قلوبكم في خمار وسكر وهموم الحياة فيصادفكم ذلك اليوم بغتة.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
badaric-ere bere buruä eztu testimoniage gabe vtzi, guri vngui eguinez, emaiten drauzquigula cerutic vriac eta sasoin abratsac, eta bethatzen dituela viandaz eta alegrançaz gure bihotzac.
مع انه لم يترك نفسه بلا شاهد وهو يفعل خيرا يعطينا من السماء امطارا وازمنة مثمرة ويملأ قلوبنا طعاما وسرورا.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta erran ciecén, Çuec çarete çuen buruäc iustificatzen dituçuenac guiçonén aitzinean: baina iaincoac badaçaguzqui çuen bihotzac: ecen guiçoney gora çayena, abominatione da iaincoaren aitzinean.
فقال لهم انتم الذين تبررون انفسكم قدام الناس. ولكن الله يعرف قلوبكم. ان المستعلي عند الناس هو رجس قدام الله
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
berriz determinatzen du egun iaquin-bat, egun, dauid baithan erraiten duela hambat demboraren buruän (nola erran içan baita) egun baldin haren voza ençun badeçaçue, eztitzaçuela gogor çuen bihotzac.
يعيّن ايضا يوما قائلا في داود اليوم بعد زمان هذا مقداره كما قيل اليوم ان سمعتم صوته فلا تقسّوا قلوبكم.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :