Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Çuec bada ençuçue ereillearen comparationea.
vosotros, pues, oíd la parábola del sembrador
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ailitez trenca çuec trublatzen çaituztenac.
¡ojalá se mutilasen los que os perturban
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dioste, eta çuec nor naicela dioçue?
les dijo: --pero vosotros, ¿quién decís que soy yo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
segur çuec çarete gure gloriá eta bozcarioa.
en efecto, vosotros sois nuestra gloria y gozo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baina çuec eztuçue hala ikassi vkan christ:
pero vosotros no habéis aprendido así a cristo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Çuec-ere betha eçaçue çuen aitén neurria.
¡colmad también vosotros la medida de vuestros padres
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta çuec çarete enequin iraun duçuenac ene tentationétan.
y vosotros sois los que habéis permanecido conmigo en mis pruebas
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bada çuec çarete christen gorputz, eta membro partez.
ahora bien, vosotros sois el cuerpo de cristo, y miembros suyos individualmente
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baina eçagutzen çaituztet ecen iaincoaren amorioa eztuçuela çuec baithan.
al contrario, yo os conozco que no tenéis el amor de dios en vosotros
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baina çuec çaudete ierusalemeco hirian verthutez garaitic vezti çaitezqueteno.
he aquí yo enviaré el cumplimiento de la promesa de mi padre sobre vosotros. pero quedaos vosotros en la ciudad hasta que seáis investidos del poder de lo alto
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baina harc erran ciecén, nic viandabat dut iateco, çuec eztaquiçuenic.
pero les dijo: --yo tengo una comida para comer que vosotros no sabéis
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bada baldin semeac çuec libre eguin baçaitzate, eguiazqui libre içanen çarete.
así que, si el hijo os hace libres, seréis verdaderamente libres
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baina çuec eztuçue sinhesten: ecen etzarete ene ardietaric, nola erran baitrauçuet.
pero vosotros no creéis, porque no sois de mis ovejas
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bada haur acabatu duquedanean eta hæy fructu haur consignatu drauqueedanean, espaigniarát ioanen naiçate çuec baitharic.
así que, cuando haya concluido esto y les haya entregado oficialmente este fruto, pasaré por vosotros a españa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bada neure haourrey anço recompensa beraz minço natzaiçue: larga çaiteztez çuec-ere.
pues para corresponder del mismo modo, como a hijos os hablo: ¡abrid vosotros también vuestro corazón
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baina christ aguer dadinean cein baita gure vicia, orduan çuec-ere aguerturen çarete gloriatan.
y cuando se manifieste cristo, vuestra vida, entonces también vosotros seréis manifestados con él en gloria
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baina çuec, maiteác, çareten orhoit iesus christ gure iaunaren apostoluéz aitzinetic erran içan diraden hitzéz:
pero vosotros, amados, acordaos de las palabras que antes han sido dichas por los apóstoles de nuestro señor jesucristo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(Çuec eta ene spiritua iesus christ gure iaunaren icenean bildurric, iesus christ gure iaunaren botherearequin.)
en el nombre de nuestro señor jesús, reunidos vosotros y mi espíritu con el poder de nuestro señor jesús
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noizpait cinetenac ez populu, orain çarete iaincoaren populu: çuec misericordia obtenitu etzendutenóc, orain misericordia obtenitu vkan duçue.
vosotros en el tiempo pasado no erais pueblo, pero ahora sois pueblo de dios; no habíais alcanzado misericordia, pero ahora habéis alcanzado misericordia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eznaiz apostolu? eznaiz libre? eztut iesus christ gure iauna ikussi? etzarete çuec ene lana gure iaunean?
¿no soy libre? ¿no soy apóstol? ¿acaso no he visto a jesús nuestro señor? ¿no sois vosotros mi obra en el señor
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :