Vous avez cherché: bozcarioa (Basque - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Basque

Spanish

Infos

Basque

bozcarioa

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Basque

Espagnol

Infos

Basque

segur çuec çarete gure gloriá eta bozcarioa.

Espagnol

en efecto, vosotros sois nuestra gloria y gozo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eta gauça hauc scribatzen drauzquiçuegu çuen bozcarioa compli dadinçát.

Espagnol

estas cosas escribimos nosotros para que nuestro gozo sea completo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

halacotz, ene anaye maiteác, eta desiratuác ene bozcarioa eta coroá, hunela egon çaitezte gure iaunean, ene maiteác.

Espagnol

así que, hermanos míos, amados y queridos, gozo y corona mía, estad firmes en el señor, amados

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

ecen ceric da gure sperançá, edo bozcarioa, edo gloriagarrico coroa? ala ez cuec-ere iesus christ gure iaunaren aitzinean haren aduenimenduan ?

Espagnol

porque, ¿cuál es nuestra esperanza, gozo o corona de orgullo delante del señor jesucristo en su venida? ¿acaso no lo sois vosotros

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

anhitz gauça banuen-ere çuey scribatzecoric, eztitut paperez eta tintaz scribatu nahi vkan, baina sperança dut ethorriren naicela çuetara eta ahoz aho minçaturen, gure bozcarioa complitua dençát.

Espagnol

aunque tengo muchas cosas que escribiros, no he querido comunicarlas por medio de papel y tinta. más bien, espero estar con vosotros y hablar cara a cara, para que nuestro gozo sea completo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

beha gaudelaric fedearen capitainagana eta, compliçaleagana, iesusgana: ceinec escutan çuen bozcarioaren orde suffritu vkan baitu crutzea, ahalquea menospreciaturic, eta iaincoaren thronoaren escuinean iarri içan da.

Espagnol

puestos los ojos en jesús, el autor y consumador de la fe; quien por el gozo que tenía por delante sufrió la cruz, menospreciando el oprobio, y se ha sentado a la diestra del trono de dios

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,734,027,960 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK