Şunu aradınız:: bozcarioa (Baskça - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Basque

Spanish

Bilgi

Basque

bozcarioa

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Baskça

İspanyolca

Bilgi

Baskça

segur çuec çarete gure gloriá eta bozcarioa.

İspanyolca

en efecto, vosotros sois nuestra gloria y gozo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

eta gauça hauc scribatzen drauzquiçuegu çuen bozcarioa compli dadinçát.

İspanyolca

estas cosas escribimos nosotros para que nuestro gozo sea completo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

halacotz, ene anaye maiteác, eta desiratuác ene bozcarioa eta coroá, hunela egon çaitezte gure iaunean, ene maiteác.

İspanyolca

así que, hermanos míos, amados y queridos, gozo y corona mía, estad firmes en el señor, amados

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

ecen ceric da gure sperançá, edo bozcarioa, edo gloriagarrico coroa? ala ez cuec-ere iesus christ gure iaunaren aitzinean haren aduenimenduan ?

İspanyolca

porque, ¿cuál es nuestra esperanza, gozo o corona de orgullo delante del señor jesucristo en su venida? ¿acaso no lo sois vosotros

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

anhitz gauça banuen-ere çuey scribatzecoric, eztitut paperez eta tintaz scribatu nahi vkan, baina sperança dut ethorriren naicela çuetara eta ahoz aho minçaturen, gure bozcarioa complitua dençát.

İspanyolca

aunque tengo muchas cosas que escribiros, no he querido comunicarlas por medio de papel y tinta. más bien, espero estar con vosotros y hablar cara a cara, para que nuestro gozo sea completo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Baskça

beha gaudelaric fedearen capitainagana eta, compliçaleagana, iesusgana: ceinec escutan çuen bozcarioaren orde suffritu vkan baitu crutzea, ahalquea menospreciaturic, eta iaincoaren thronoaren escuinean iarri içan da.

İspanyolca

puestos los ojos en jesús, el autor y consumador de la fe; quien por el gozo que tenía por delante sufrió la cruz, menospreciando el oprobio, y se ha sentado a la diestra del trono de dios

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,734,003,895 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam