Vous avez cherché: goazen ikustera (Basque - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Basque

Spanish

Infos

Basque

goazen ikustera

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Basque

Espagnol

Infos

Basque

goazen!!

Espagnol

¡vamos!

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

goazen piknikera.

Espagnol

vamos de picnic.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

goazen jokatzera!

Espagnol

¡vamos a jugar!

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

goazen futbolean jokatzera!

Espagnol

¡vamos a jugar al fútbol!

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

joan gaitezen ahal dugun guztia ikustera.

Espagnol

vayamos a ver cuanta cosa podamos.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eta sarthu cenean regue mahainean iarriric ceudenén ikustera, ikus ceçan han guiçombat eztey arropaz veztitua etzenic.

Espagnol

pero cuando entró el rey para ver a los convidados y vio allí a un hombre que no llevaba ropa de bodas

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eta sabbath azquencean asteco lehen arguitu behar cen egunean, maria magdalena eta maria bercea ethor citecen sepulchrearen ikustera.

Espagnol

después del sábado, al amanecer del primer día de la semana, vinieron maría magdalena y la otra maría para ver el sepulcro

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

halaber erran ciecén discipuluey, ethorriren dirade egunac desiraturen baituçue guiçonaren semearen egunetaric baten ikustera, eta ezpaituçue ikussiren.

Espagnol

dijo a sus discípulos: --vendrá el tiempo cuando desearéis ver uno de los días del hijo del hombre y no lo veréis

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eta vrdeac bazcatzen cituztenéc ihes eguin ceçaten, eta ekar citzaten berriac hirira eta campocoetara: orduan ilki citecen ikustera cer eguin içan cen.

Espagnol

los que apacentaban los cerdos huyeron y dieron aviso en la ciudad y por los campos. y fueron para ver qué era lo que había acontecido

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eta gu, anayeác, çuetaric separaturic dembora appurbatetacotz ikustez, ez bihotzez, hambat cineçago emplegatu içan gara çuen beguithartearen ikustera, desir handirequin.

Espagnol

pero nosotros, hermanos, apartados de vosotros por un poco de tiempo, de vista pero no de corazón, procuramos con mayor empeño y con mucho deseo veros personalmente

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eta hec ioaiten ciraden beçala, has cedin iesus erraiten populuari ioannesez, ceren ikustera ilki içan çarete desertura? haiceaz erabilten den canabera baten?

Espagnol

mientras ellos se iban, jesús comenzó a hablar de juan a las multitudes: "¿qué salisteis a ver en el desierto? ¿una caña sacudida por el viento

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Basque

baina ceren ikustera ilki içan çarete? guiçon abillamendu preciosoz veztitu baten? huná, abillamendu preciosoac ekarten dituztenac, reguén etchetan dirade.

Espagnol

entonces, ¿qué salisteis a ver? ¿un hombre vestido de ropa delicada? he aquí, los que se visten con ropa delicada están en los palacios de los reyes

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

baina ceren ikustera ilki içan çarete? guiçon abillamendu preciosoz veztitu baten? huná, abillamendu preciosoetan, eta delicioetan diradenac, reguén palacioetan dirade.

Espagnol

entonces, ¿qué salisteis a ver? ¿un hombre vestido de ropa delicada? he aquí, los que llevan ropas lujosas y viven en placeres están en los palacios reales

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

baina guciac has citecen consentimendu batez excusatzen. lehenac erran cieçón, possessionebat erossi diat, eta haren ikustera ilki behar diat: othoitz eguiten drauat, eduqui neçac excusatutan.

Espagnol

pero todos a una comenzaron a disculparse. el primero dijo: "he comprado un campo y necesito salir para verlo; te ruego que me disculpes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Basque

'aukeratu akatsa egitean testuan agertuko den kolorea' aukeratzen baduzu, errorea egitean letran ipiniko den kolorea aukera dezakezu. errorea izango da, ikaslearen lerroan letra desegoki bat idazten duzunean. hau erroreak argiago ikusteko modu bat da.

Espagnol

cuando haya marcado « utilizar un color diferente en los errores en la línea de tecleo », puede elegir un color para el texto de los errores. incurrirá en un error cuando teclee una letra incorrecta en la línea del alumna. es una forma de hacer sus errores más visibles.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,393,399 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK