Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
goazen!!
¡vamos!
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
goazen piknikera.
vamos de picnic.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
goazen jokatzera!
¡vamos a jugar!
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
goazen futbolean jokatzera!
¡vamos a jugar al fútbol!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
joan gaitezen ahal dugun guztia ikustera.
vayamos a ver cuanta cosa podamos.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta sarthu cenean regue mahainean iarriric ceudenén ikustera, ikus ceçan han guiçombat eztey arropaz veztitua etzenic.
pero cuando entró el rey para ver a los convidados y vio allí a un hombre que no llevaba ropa de bodas
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta sabbath azquencean asteco lehen arguitu behar cen egunean, maria magdalena eta maria bercea ethor citecen sepulchrearen ikustera.
después del sábado, al amanecer del primer día de la semana, vinieron maría magdalena y la otra maría para ver el sepulcro
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
halaber erran ciecén discipuluey, ethorriren dirade egunac desiraturen baituçue guiçonaren semearen egunetaric baten ikustera, eta ezpaituçue ikussiren.
dijo a sus discípulos: --vendrá el tiempo cuando desearéis ver uno de los días del hijo del hombre y no lo veréis
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta vrdeac bazcatzen cituztenéc ihes eguin ceçaten, eta ekar citzaten berriac hirira eta campocoetara: orduan ilki citecen ikustera cer eguin içan cen.
los que apacentaban los cerdos huyeron y dieron aviso en la ciudad y por los campos. y fueron para ver qué era lo que había acontecido
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta gu, anayeác, çuetaric separaturic dembora appurbatetacotz ikustez, ez bihotzez, hambat cineçago emplegatu içan gara çuen beguithartearen ikustera, desir handirequin.
pero nosotros, hermanos, apartados de vosotros por un poco de tiempo, de vista pero no de corazón, procuramos con mayor empeño y con mucho deseo veros personalmente
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta hec ioaiten ciraden beçala, has cedin iesus erraiten populuari ioannesez, ceren ikustera ilki içan çarete desertura? haiceaz erabilten den canabera baten?
mientras ellos se iban, jesús comenzó a hablar de juan a las multitudes: "¿qué salisteis a ver en el desierto? ¿una caña sacudida por el viento
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
baina ceren ikustera ilki içan çarete? guiçon abillamendu preciosoz veztitu baten? huná, abillamendu preciosoac ekarten dituztenac, reguén etchetan dirade.
entonces, ¿qué salisteis a ver? ¿un hombre vestido de ropa delicada? he aquí, los que se visten con ropa delicada están en los palacios de los reyes
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baina ceren ikustera ilki içan çarete? guiçon abillamendu preciosoz veztitu baten? huná, abillamendu preciosoetan, eta delicioetan diradenac, reguén palacioetan dirade.
entonces, ¿qué salisteis a ver? ¿un hombre vestido de ropa delicada? he aquí, los que llevan ropas lujosas y viven en placeres están en los palacios reales
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baina guciac has citecen consentimendu batez excusatzen. lehenac erran cieçón, possessionebat erossi diat, eta haren ikustera ilki behar diat: othoitz eguiten drauat, eduqui neçac excusatutan.
pero todos a una comenzaron a disculparse. el primero dijo: "he comprado un campo y necesito salir para verlo; te ruego que me disculpes.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
'aukeratu akatsa egitean testuan agertuko den kolorea' aukeratzen baduzu, errorea egitean letran ipiniko den kolorea aukera dezakezu. errorea izango da, ikaslearen lerroan letra desegoki bat idazten duzunean. hau erroreak argiago ikusteko modu bat da.
cuando haya marcado « utilizar un color diferente en los errores en la línea de tecleo », puede elegir un color para el texto de los errores. incurrirá en un error cuando teclee una letra incorrecta en la línea del alumna. es una forma de hacer sus errores más visibles.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :