Vous avez cherché: hori da bai (Basque - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Basque

Espagnol

Infos

Basque

hori da bai

Espagnol

eso es

Dernière mise à jour : 2019-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Basque

hori da

Espagnol

eso es

Dernière mise à jour : 2021-02-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Basque

bera gaztea da? bai.

Espagnol

"¿ella es joven?" "sí."

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Basque

altuagoa hobea da baina motelagoa

Espagnol

mayor es mejor pero más lento

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Basque

bera irakaslea da, baita ni ere.

Espagnol

Él es profesor, y yo también.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Basque

sorta bikoitz estandarra da. irudi bakoitzeko bi segida oso daude. hori da armiarmaren sorta estandarra. eta jokatzeko era zailena ere bai.

Espagnol

la baraja es una baraja doble. hay dos secuencias completas por cada palo. Ésta es la baraja estándar de la araña. también la de mayor dificultad.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Basque

idatzi aplikazioarei eman nahi diozun izena. aplikazioa izen honekin agertuko da bai programen menuan baita panelean.

Espagnol

introduzca aquí el nombre que desea dar a esta aplicación. esta aplicación aparecerá bajo este nombre en el menú de aplicaciones y en el panel.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Basque

deszifratu fitxategi bat bere gainean saguaren klik bakarra eginez. pasahitza eskatuko zaizu ondoren eta hori da dena!

Espagnol

descifre un archivo con un simple clic del ratón sobre él. se le pedirá una contraseña. eso es todo.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Basque

% 1 dagoeneko existitzen da, baino ez da karpeta bat.

Espagnol

%1 ya existe, pero no es una carpeta.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Basque

abiadura baxuko euskarria aurkitu da, baina ez da egokia grabagailuarentzako.

Espagnol

se encontró un medio de baja velocidad no adecuado para la grabadora que se está usando.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Basque

mysterio haur handia da: baina ni christez minço naiz eta eliçáz.

Espagnol

grande es este misterio, pero lo digo respecto de cristo y de la iglesia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Basque

"% 1" datu- basea sortu da baina ezin da irakurri.

Espagnol

se creó la base de datos « %1 », pero no se pudo abrir.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Basque

'% 1' fitxategiaren amaierara iritsi da baina ez da mailaren daturik aurkitu.

Espagnol

se alcanzó el final del archivo « %1 » sin encontrar datos del nivel.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Basque

dokumentu hau enkriptatuta dago, eta kriptografia euskarriarekin konpilatu da, baina deribazioko gakoaren plugin bat ezin izan da lokalizatu

Espagnol

este documento está cifrado y se dispone de soporte de cifrado, pero no se puede localizar un complemento de derivación de claves.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Basque

hemen hautatutako teklatuaren diseinua emovix- eko komandoetan erabiliko da, baita euskarriaren erreproduzitzialea kontrolatzeko ere.

Espagnol

la disposición del teclado seleccionada se usará para el control del reproductor de medios mediante la simulación de órdenes de emovix.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Basque

lau pila goian, eskuinean. jarri karta bat lehen oinarri-pilan, gora begira. karta hori da oinarrizko karta. osatu gorantz irudiaren arabera.

Espagnol

cuatro montones en la parte superior derecha. se da una carta boca arriba en el primer montón de la fundación. esta carga es la carta base. se construyen ascendentemente por palo.

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Basque

'% 1' dokumentua aldatu egin da baina ez da gorde. aldaketak gorde edo baztertu nahi dituzu?

Espagnol

el documento « %1 » ha sido modificado, aunque no ha sido guardado. ¿desea guardar los cambios, o descartarlos?

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Basque

"% 1" profila hautatu da, baino ez dago horrelakorik. mesedez egiaztatu powerdevil- en konfiguraketa.

Espagnol

se ha seleccionado el perfil "%1" pero no exite. revise la configuración de powerdevil.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,519,350 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK