Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
markatu tipografia etzana nahi baduzu
marque esta opción si quiere itálica
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hautatu txartela automatikoki iraultzea nahi baduzu
marque para volver la tarjeta automáticamente
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hautatu kaxa hau ardatzak erakustea nahi baduzu.
marque esta casilla si los ejes deben mostrarse.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gehiago jakin nahi baduzu, otoi lotu nerekin.
si quieres saber más, contacta conmigo.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hautatu puntuazio portzentai bezala erakustea nahi baduzu
selecciona si la puntuación debe mostrarse como un porcentaje
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hautatu kaxa hau ardatzek geziak erakustea nahi baduzu.
marque esta casilla si los ejes deben tener flechas.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hau markatu ordu gunea testu gisa bistaratu nahi baduzu.
marque esta casilla si quiere que se muestre la zona horaria en texto.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hautatu sinatu gabeko mezuak bidaltzean abisatzea nahi baduzu.
marque para que le avise cuando envíe mensajes sin firmar.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
markatu lauki hau instantzia bakarra zabaldu dadin nahi baduzu
marque esta casilla si solo quiere abrir una instancia
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hautatu hau ardatzek beren bukaeran geziak izatea nahi baduzu.
marque esta opción si los ejes deberÃan tener flechas en sus extremos.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hautatu hau erabiltzaileen kontuak sekula iraungi ez daitezen nahi baduzu.
marque esto si quiere que la cuenta de este usuario nunca expire.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aukeratu hau lokaleko fitxategien babes kopiak egitea nahi baduzu gordetzean.
si se habilita esta opción, se crearán copias de respaldo de los archivos locales al guardar.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hautatu aukera hau kpilot- ek http proxy bat erabiltzea nahi baduzu.
seleccione esta opción si quiere que kpilot use un proxy http.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hautatu aukera hau kpilot- ek socks proxy bat erabiltzea nahi baduzu.
seleccione esta opción si quiere que kpilot use un proxy socks.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
egiaztatu kutxa hau beste kondizio bat sartu eta biak bete behar izantea nahi baduzu
marque esta opción si desea añadir otra condición y quiere que el filtro comprenda tanto las condiciones anteriores como esta nueva
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zure smtp zerbitzariak ez du tls onartzen. desgaitu tls, zifraketarik gabe konektatu nahi baduzu.
su servidor smtp no soporta tls. desactive tls si desea conectarse sin cifrado.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hautatu aukera hau saio kudeatzaileak saiotik irtetea baieztatzeko elkarrizketa kutxa bat ateratzea nahi baduzu.
seleccione esta opción si desea que el gestor de sesiones muestre un cuadro de diálogo solicitando confirmación para cerrar la sesión.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hautatu aukera hau botoiak agertzea nahi baduzu sagua gainean pasatzean eta desagertzea sagua alde egitean.
marque esta opción si desea que los botones resalten cuando el ratón pasa por encima y se vuelvan normales cuando el ratón se aparte.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
azken bilaketa errepika dezakezu f3 sakatuz, edo shift+f3 atzerantz bilatu nahi baduzu.
puede repetir su última búsqueda pulsando f3, o mayúsculas+f3 si desea buscar hacia atrás.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gaitu hau: -) bezalako aurpegitxoak emotikonoekin ordeztea nahi baduzu (irudi txikiak).
active esto si quiere que los smileys de texto tipo: -) que aparecen en los mensajes se reemplacen por emoticonos (pequeñas imágenes).
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :