Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ecen maite duena iaunac gaztigatzen dic, eta recebitzen duen haour gucia cehatzen dic.
car le seigneur châtie celui qu`il aime, et il frappe de la verge tous ceux qu`il reconnaît pour ses fils.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nic maite ditudan guciac reprehenditzen eta gaztigatzen citiát: har eçac beraz zelo, eta dolu bequic.
moi, je reprends et je châtie tous ceux que j`aime. aie donc du zèle, et repens-toi.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baldin gaztigamenduric suffritzen baduçue, iaincoa bere haourrey anço presentatzen çaiçue: ecen cein da haourra aitác gaztigatzen eztuena?
supportez le châtiment: c`est comme des fils que dieu vous traite; car quel est le fils qu`un père ne châtie pas?
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baina gaztigatzen dut neure gorputza, eta suiectionetara erekarten: eceinere maneraz bercey, predicatu ondoan, neuror reprobatu eriden eznadinçát.
mais je traite durement mon corps et je le tiens assujetti, de peur d`être moi-même rejeté, après avoir prêché aux autres.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :