Vous avez cherché: ierusalemera (Basque - Hébreux)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Basque

Hebrew

Infos

Basque

ierusalemera

Hebrew

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Basque

Hébreux

Infos

Basque

bada ethorri guenenean ierusalemera, gogotic recebi guençaten anayéc.

Hébreux

ויהי כבאנו ירושלים ויקבלו אתנו האחים בשמחה׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

ecen hurbil cen iuduén bazcoa. igan cedin bada iesus ierusalemera.

Hébreux

ויקרבו ימי חג הפסח אשר ליהודים ויעל ישוע ירושלים׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eta igan cenean pierris ierusalemera iharduqui ceçaten haren contra circoncisionecoéc,

Hébreux

ויהי כאשר עלה פטרוס ירושלים ויריבו עמו בני המילה לאמר׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eta erideiten etzutenean, bihur citecen ierusalemera, haren bilha çabiltzala.

Hébreux

ולא מצאהו וישבו ירושלים לבקשו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eta ioaiten ciraden haren aita-amác vrthe oroz ierusalemera bazco bestán.

Hébreux

ועלו הוריו ירושלים שנה בשנה לחג הפסח׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

gauça hauen ondoan, iuduén bestabat cen, eta igan cedin iesus ierusalemera.

Hébreux

אחר הדברים האלה היה חג ליהודים ויעל ישוע ירושלים׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

biharamunean bestara ethorri içan cen gendetze handic, ençunic ecen iesus ethorten cela ierusalemera,

Hébreux

ויהי ממחרת כשמוע המון רב אשר באו לחג החג כי יבא ישוע ירושלים׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eta hamabi vrthetara heldu cenean, igan citecen hec ierusalemera bestaco costumaren arauez:

Hébreux

ויהי בהיותו בן שתים עשרה שנה ויעלו ירושלים כמשפט החג׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eta iesusec ierusalemera igaitean, har citzan hamabi discipuluac appart bidean, eta erran ciecén,

Hébreux

ויהי כעלות ישוע ירושלים ויקח אליו את שנים העשר לבדם ויאמר להם בדרך׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eta cesareara iautsi cenean, igan cedin ierusalemera: eta eliçá salutaturic iauts cedin antiochera.

Hébreux

ויבא אל קסרין ויעל וישאל לשלום הקהלה וירד אל אנטיוכיא׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eta gauça hauc ençun guentuenean, othoitz eguin gueneçón guc eta leku hartan ciradenéc, ezledin igan ierusalemera.

Hébreux

ויהי כאשר שמענו את זאת ונבקש ממנו אנחנו ואנשי המקום אשר לא יעלה ירושלים׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eta cen hurbil iuduén bazcoa, eta igan cedin anhitz ierusalemera comarca hartacoric bazco aitzinean, purifica litecençat.

Hébreux

ויקרבו ימי הפסח ליהודים ועם רב עלו מן הארץ ירושלימה לפני הפסח למען יטהרו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eta iaiquiric ordu hartan berean itzul citecen ierusalemera, eta eriden citzaten elkargana bilduac hamecác, eta hequin ciradenac:

Hébreux

ויקומו בשעה ההיא וישובו ירושלים וימצאו את עשתי העשר ואת אשר אתם נקהלים יחד׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eta guero arriua nadinean, nor-ere çuec letraz approbaturen baitituçue, hec igorriren ditut çuen liberalitatearen eramaitera ierusalemera.

Hébreux

ואני בבאי את אשר תמצאו נאמנים עם אגרות אשלח אתם להביא את נדבתכם לירושלים׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

ceinen causaz, ethorri nincenean ierusalemera, compari baitzitecen sacrificadore principalac eta iuduén ancianoac, haren contra condemnatione requeritzen çutela.

Hébreux

ובהיותי בירושלים דברו אלי ראשי הכהנים וזקני היהודים על אדותיו ויבקשו ממני לחרץ משפטו׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eta biltzen cen hiri hurbiletaco communa-ere ierusalemera, ekarten cituztela eriac eta spiritu satsuez tormentatuac: eta guciac sendatzen ciraden.

Hébreux

וגם המון עם הערים אשר מסביב נקבצו ירושלים מביאים את החולים ואת הנלחצים מרוחות טמאות וירפאו כלם׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

baina festusec atseguin eguin nahiz iuduey, ihardesten ceraucala pauli, erran ceçan, nahi aiz ierusalemera igan eta han gauça hauçaz iugeatu ene aitzinean?

Hébreux

ופסטוס חפץ להתרצות אל היהודים ויען את פולוס ויאמר התחפץ לעלות ירושלים להשפט על אלה לפני שמה׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

orduan eraman ceçan ierusalemera, eta eçar ceçan templeco pinacle gainean: eta erran cieçón, baldin iaincoaren semea bahaiz, egotzac eure buruä hemendic beherera.

Hébreux

ויביאהו ירושלים ויעמידהו על פנת בית המקדש ויאמר אליו אם בן האלהים אתה התנפל מזה מטה׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

cioela, huná, igaiten gara ierusalemera: eta guiçonaren semea liuraturen da sacrificadore principalén eta scribén escuetara, eta hiltzera condemnaturen duté, eta gentilén escuetaraco duté:

Hébreux

הנה אנחנו עלים ירושלימה ובן האדם ימסר לראשי הכהנים ולסופרים וירשיעהו למות וימסרו אתו לגוים׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

orduandanic has cedin iesus bere discipuluey declaratzen, ecen behar çuela ioan ierusalemera, eta anhitz suffritu ancianoetaric eta sacrificadore principaletaric, eta scribetaric, eta heriotara eman behar cela, eta hereneco egunean, resuscitatu.

Hébreux

מן העת ההיא החל ישוע להורות את תלמידיו שהוא צריך ללכת ירושלים ויענה הרבה בידי הזקנים והכהנים הגדולים והסופרים ויהרג וביום השלישי קום יקום׃

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,029,346 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK