검색어: ierusalemera (바스크어 - 히브리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Basque

Hebrew

정보

Basque

ierusalemera

Hebrew

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

바스크어

히브리어

정보

바스크어

bada ethorri guenenean ierusalemera, gogotic recebi guençaten anayéc.

히브리어

ויהי כבאנו ירושלים ויקבלו אתנו האחים בשמחה׃

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

ecen hurbil cen iuduén bazcoa. igan cedin bada iesus ierusalemera.

히브리어

ויקרבו ימי חג הפסח אשר ליהודים ויעל ישוע ירושלים׃

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

eta igan cenean pierris ierusalemera iharduqui ceçaten haren contra circoncisionecoéc,

히브리어

ויהי כאשר עלה פטרוס ירושלים ויריבו עמו בני המילה לאמר׃

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

eta erideiten etzutenean, bihur citecen ierusalemera, haren bilha çabiltzala.

히브리어

ולא מצאהו וישבו ירושלים לבקשו׃

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

eta ioaiten ciraden haren aita-amác vrthe oroz ierusalemera bazco bestán.

히브리어

ועלו הוריו ירושלים שנה בשנה לחג הפסח׃

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

gauça hauen ondoan, iuduén bestabat cen, eta igan cedin iesus ierusalemera.

히브리어

אחר הדברים האלה היה חג ליהודים ויעל ישוע ירושלים׃

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

biharamunean bestara ethorri içan cen gendetze handic, ençunic ecen iesus ethorten cela ierusalemera,

히브리어

ויהי ממחרת כשמוע המון רב אשר באו לחג החג כי יבא ישוע ירושלים׃

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

eta hamabi vrthetara heldu cenean, igan citecen hec ierusalemera bestaco costumaren arauez:

히브리어

ויהי בהיותו בן שתים עשרה שנה ויעלו ירושלים כמשפט החג׃

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

eta iesusec ierusalemera igaitean, har citzan hamabi discipuluac appart bidean, eta erran ciecén,

히브리어

ויהי כעלות ישוע ירושלים ויקח אליו את שנים העשר לבדם ויאמר להם בדרך׃

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

eta cesareara iautsi cenean, igan cedin ierusalemera: eta eliçá salutaturic iauts cedin antiochera.

히브리어

ויבא אל קסרין ויעל וישאל לשלום הקהלה וירד אל אנטיוכיא׃

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

eta gauça hauc ençun guentuenean, othoitz eguin gueneçón guc eta leku hartan ciradenéc, ezledin igan ierusalemera.

히브리어

ויהי כאשר שמענו את זאת ונבקש ממנו אנחנו ואנשי המקום אשר לא יעלה ירושלים׃

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

eta cen hurbil iuduén bazcoa, eta igan cedin anhitz ierusalemera comarca hartacoric bazco aitzinean, purifica litecençat.

히브리어

ויקרבו ימי הפסח ליהודים ועם רב עלו מן הארץ ירושלימה לפני הפסח למען יטהרו׃

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

eta iaiquiric ordu hartan berean itzul citecen ierusalemera, eta eriden citzaten elkargana bilduac hamecác, eta hequin ciradenac:

히브리어

ויקומו בשעה ההיא וישובו ירושלים וימצאו את עשתי העשר ואת אשר אתם נקהלים יחד׃

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

eta guero arriua nadinean, nor-ere çuec letraz approbaturen baitituçue, hec igorriren ditut çuen liberalitatearen eramaitera ierusalemera.

히브리어

ואני בבאי את אשר תמצאו נאמנים עם אגרות אשלח אתם להביא את נדבתכם לירושלים׃

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

ceinen causaz, ethorri nincenean ierusalemera, compari baitzitecen sacrificadore principalac eta iuduén ancianoac, haren contra condemnatione requeritzen çutela.

히브리어

ובהיותי בירושלים דברו אלי ראשי הכהנים וזקני היהודים על אדותיו ויבקשו ממני לחרץ משפטו׃

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

eta biltzen cen hiri hurbiletaco communa-ere ierusalemera, ekarten cituztela eriac eta spiritu satsuez tormentatuac: eta guciac sendatzen ciraden.

히브리어

וגם המון עם הערים אשר מסביב נקבצו ירושלים מביאים את החולים ואת הנלחצים מרוחות טמאות וירפאו כלם׃

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

baina festusec atseguin eguin nahiz iuduey, ihardesten ceraucala pauli, erran ceçan, nahi aiz ierusalemera igan eta han gauça hauçaz iugeatu ene aitzinean?

히브리어

ופסטוס חפץ להתרצות אל היהודים ויען את פולוס ויאמר התחפץ לעלות ירושלים להשפט על אלה לפני שמה׃

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

orduan eraman ceçan ierusalemera, eta eçar ceçan templeco pinacle gainean: eta erran cieçón, baldin iaincoaren semea bahaiz, egotzac eure buruä hemendic beherera.

히브리어

ויביאהו ירושלים ויעמידהו על פנת בית המקדש ויאמר אליו אם בן האלהים אתה התנפל מזה מטה׃

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

cioela, huná, igaiten gara ierusalemera: eta guiçonaren semea liuraturen da sacrificadore principalén eta scribén escuetara, eta hiltzera condemnaturen duté, eta gentilén escuetaraco duté:

히브리어

הנה אנחנו עלים ירושלימה ובן האדם ימסר לראשי הכהנים ולסופרים וירשיעהו למות וימסרו אתו לגוים׃

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

바스크어

orduandanic has cedin iesus bere discipuluey declaratzen, ecen behar çuela ioan ierusalemera, eta anhitz suffritu ancianoetaric eta sacrificadore principaletaric, eta scribetaric, eta heriotara eman behar cela, eta hereneco egunean, resuscitatu.

히브리어

מן העת ההיא החל ישוע להורות את תלמידיו שהוא צריך ללכת ירושלים ויענה הרבה בידי הזקנים והכהנים הגדולים והסופרים ויהרג וביום השלישי קום יקום׃

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,761,777,786 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인