Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
eta cergatic gu periletan gara ordu oroz?
dan buat apa pula kami mau menghadapi bahaya setiap saat
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cergatic? ala ceren çuey on eztaritzuedan? iaincoac badaqui.
mengapa saya berkata begitu? apakah oleh sebab saya tidak mengasihi kalian? allah tahu saya mengasihi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta adituric hayén fineciá, erran ciecén, cergatic tentatzen nauçue?
tetapi yesus tahu muslihat mereka. karena itu ia berkata
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cergatic ene lengoagea eztuçue aditzen? ceren ecin ençun baitiroqueçue ene hitza.
apa sebabnya kalian tidak mengerti apa yang kukatakan? sebab kalian tidak tahan mendengar ajaran-ku
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta phariseuetaric batzuc erran ciecén, cergatic eguiten duçue sabbathoan eguin sori eztena?
beberapa orang farisi berkata, "mengapa kalian melanggar hukum-hukum agama kita dengan melakukan yang dilarang pada hari sabat?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
eta cergatic behatzen duc eure anayeren beguico fitsera, eta eure beguico gapirioari ezatzayo ohartzen?
mengapa kalian melihat secukil kayu dalam mata saudaramu, sedangkan balok dalam matamu sendiri tidak kalian perhatikan
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baina iesusec dio, vtzaçue hori, cergatic faschatzen duçue? obra ombat enegana eguin du.
tetapi yesus berkata, "biarkan dia! mengapa kalian menyusahkan dia? ia melakukan sesuatu yang baik dan terpuji terhadap-ku
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
baina cergatic deitzen nauçue iauna, iauna: eta ez eguiten, nic erraiten ditudanac?
"mengapa kalian memanggil aku, 'tuhan, tuhan,' tetapi tidak melakukan apa yang kukatakan kepadamu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ecen baldin iaincoaren eguiá abundosago bada ene gueçurraz haren gloriatan, cergatic ni goitiric bekatore beçala condemnatzen naiz?
tetapi kalau karena perbuatan yang tidak benar, apa yang benar tentang allah semakin menonjol sehingga ia dipuji, mengapa orang yang berbuat jahat itu masih disalahkan sebagai orang berdosa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta erraiten çuten hetaric anhitzec, deabrua du, eta erhotu doa: cergatic horri behatzen çaizquiote?
banyak yang berkata, "ia kemasukan setan! ia gila! untuk apa kalian dengarkan dia?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
bada baldin hil baçarete christequin munduco rudimentez den becembatean, cergatic nehorc ordenançaz cargatzen çaituzte, munduan vici bacinete beçala?
kalian sudah mati bersama-sama kristus, dan sudah dibebaskan dari roh-roh yang menguasai alam ini. nah, mengapa kalian hidup seperti orang yang masih dikuasai oleh dunia ini? mengapa kalian tunduk kepada peraturan-peraturan seperti ini
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bada batzu bataz oihuz ceuden, eta berceac berceaz: ecen confus cen compainiá, eta anhitzec etzaquiten cergatic bildu içan ciraden.
sementara itu orang-orang yang berkumpul di stadion itu sudah menjadi kacau-balau. ada yang berteriak begini, ada yang berteriak begitu, sebab kebanyakan dari mereka tidak tahu apa sebab mereka berkumpul di situ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bada niçaz den becembatean, anayeác, baldin are circoncisionea predicatzen badut, cergatic are persecutatzen naiz? beraz abolitu da crutzeazco scandaloa.
mengenai saya, saudara-saudara, mengapa saya terus saja dimusuhi kalau saya masih memberitakan bahwa peraturan sunat itu perlu? kalau saya memang memberitakan demikian, maka pemberitaan saya mengenai salib kristus tidak menimbulkan persoalan
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta baldin nehorc badarraçue, cergatic hori eguiten duçue? erraçue ecen iaunac duela haren beharra: eta bertan hura igorriren du huna.
dan kalau ada orang bertanya kepadamu apa sebab kalian melepaskan keledai itu, katakanlah, 'tuhan memerlukannya, dan ia segera akan mengembalikannya.'
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baina hic cergatic iudicatzen duc eure anayea? edo hic-ere cergatic menospreciatzen duc eure anayea? ecen guciac comparituren gara christen iudicioco throno aitzinean.
jadi, saudara-saudara! untuk apa menyalahkan saudaramu yang seiman? dan untuk apa saudara menganggap dia rendah? kita semua akan menghadap allah untuk diadili
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bainaitzitic, o guiçoná, hi nor aiz iaincoaren contra replicatzen duana? ala erranen drauca gauça moldatuac hura moldatu duenari, cergatic hunelaco eguin nauc?
tetapi, saudara! saudara hanya manusia saja. dan saudara tidak boleh berani menyahut kepada allah! bolehkah pot kembang bertanya kepada orang yang membuatnya, "mengapa engkau membuat saya begini?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
eta hec erran cieçoten, cergatic ioannesen discipuluéc barur eguiten dute maiz eta othoitz eguiten, halaber phariseuenec-ere: baia hiréc iaten eta edaten dute?
orang-orang berkata kepada yesus, "pengikut yohanes dan pengikut orang farisi sering berpuasa dan berdoa. tetapi pengikut-pengikut-mu makan dan minum.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
baldin beguiratu bahau etzena hire guelditzen? eta salduric hire botherean etzena? cer cen cergatic gauça hori gogoan eçarri behar auen? eztrauec guiçoney gueçur erran, baina iaincoari.
tanah itu engkau punya sebelum engkau menjualnya. dan sesudah tanah itu dijual pun, uangnya masih engkau punya juga. jadi mengapa ada maksud di dalam hatimu untuk berbuat yang seperti itu? bukan manusia yang engkau dustai tetapi allah!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
baina ikussi vkan nuenean ecen etzabiltzala oin chuchenez, euangelioco eguiaren araura, erran nieçón pierrisi gucien aitzinean, baldin hi iudu aicelaric gentil anço vici bahaiz, eta ez iudu anço, cergatic gentilac bortchatzen dituc iudaizatzera?
begitu saya melihat bahwa mereka tidak bersikap sesuai dengan kebenaran kabar baik itu, saya berkata kepada petrus di depan semua orang yang hadir di situ, "kalau saudara sebagai orang yahudi sudah hidup seperti orang bukan yahudi, mengapa saudara sekarang mau memaksa orang-orang lain hidup seperti orang yahudi?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent