Vous avez cherché: bilhatzen (Basque - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Basque

Italian

Infos

Basque

bilhatzen

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Basque

Italien

Infos

Basque

ezta aditzen duenic ezta iaincoa bilhatzen duenic.

Italien

non c'è sapiente, non c'è chi cerchi dio

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

erraiten çutén bada ierusalemetar batzuc, ezta haur hiltzeco bilhatzen dutena?

Italien

intanto alcuni di gerusalemme dicevano: «non è costui quello che cercano di uccidere

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

iuduéc bada bilhatzen çuten hura bestán, eta erraiten çuten, non da hura?

Italien

i giudei intanto lo cercavano durante la festa e dicevano: «dov'è quel tale?»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

ecen iuduac-ere signo esquez daude, eta grecoéc sapientia bilhatzen duté:

Italien

e mentre i giudei chiedono i miracoli e i greci cercano la sapienza

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eta nic eztut neure gloriá bilhatzen: bada bilhatzen duenic, eta iugeatzen duenic.

Italien

io non cerco la mia gloria; vi è chi la cerca e giudica

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

leguea bada ez deus bilhatzen dugu fedeaz? guertha eztadila: aitzitic leguea confirmatzen dugu.

Italien

poiché non c'è che un solo dio, il quale giustificherà per la fede i circoncisi, e per mezzo della fede anche i non circoncisi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

hala nola, vngui eguitezco irauterequin gloria eta ohore eta immortalitate bilhatzen duteney, vicitze eternala:

Italien

la vita eterna a coloro che perseverando nelle opere di bene cercano gloria, onore e incorruttibilità

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

ecen escatzen den guciac recebitzen du: eta bilhatzen duenac erideiten du: eta bulkatzen duenari, irequiren çayo.

Italien

perché chi chiede ottiene, chi cerca trova, e a chi bussa sarà aperto

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

cer beraz? bilhatzen çuena israelec eztu ardietsi: eta electioneac ardietsi vkan du, eta goiticoac gogortu içan dirade,

Italien

che dire dunque? israele non ha ottenuto quello che cercava; lo hanno ottenuto invece gli eletti; gli altri sono stati induriti

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

(ecen gauça hauc guciac paganoéc bilhatzen dituzté) ecen badaqui çuen aita cerucoac, ecen gauça hauen gución beharra baduçuela.

Italien

di tutte queste cose si preoccupano i pagani; il padre vostro celeste infatti sa che ne avete bisogno

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

bada impossible da fede gabe haren gogaraco içatea: ecen iaincoagana ethorten denac, behar da sinhets deçan ecen iaincoa badela, eta hura bilhatzen dutenén recompensaçale dela.

Italien

senza la fede però è impossibile essergli graditi; chi infatti s'accosta a dio deve credere che egli esiste e che egli ricompensa coloro che lo cercano

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

ikus ceçanean bada gendetzeac ecen iesus etzela han, ez haren discipuluac, sar citecen hec-ere vncietara, eta ethor citecen capernaumera, iesus bilhatzen çutela.

Italien

quando dunque la folla vide che gesù non era più là e nemmeno i suoi discepoli, salì sulle barche e si diresse alla volta di cafarnao alla ricerca di gesù

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

cer irudi çaiçue? baldin guiçon batec ehun ardi baditu, eta hetaric bat errebela badadi, eztitu lauroguey eta hemeretziac vtziten, eta mendietara ioanic eztu errebelatu cena bilhatzen?

Italien

che ve ne pare? se un uomo ha cento pecore e ne smarrisce una, non lascerà forse le novantanove sui monti, per andare in cerca di quella perduta

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

cein baita haci gucietaco chipiena, baina handitu denean, berce belharrac baino handiago da: eta arbore bilhatzen da, hambat non ethorten baitirade ceruco choriac, eta ohatzeac eguiten baitituzte haren adarretan.

Italien

esso è il più piccolo di tutti i semi ma, una volta cresciuto, è più grande degli altri legumi e diventa un albero, tanto che vengono gli uccelli del cielo e si annidano fra i suoi rami»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

bada hec retiratu eta, huná, iaunaren aingueruä aguertzen çayó iosephi, dioela, iaiquiric har itzac haourtchoa eta haren ama, eta ihes eguic egyptera: eta aicén han nic darraqueadano: ecen herodesec bilhaturen dic haourtchoa hiltzeco.

Italien

essi erano appena partiti, quando un angelo del signore apparve in sogno a giuseppe e gli disse: «alzati, prendi con te il bambino e sua madre e fuggi in egitto, e resta là finché non ti avvertirò, perché erode sta cercando il bambino per ucciderlo»

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,944,584 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK