Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
haur cen argui eguiazcoa, mundura ethorten den guiçon gucia arguitzen duena.
erat lux vera quae inluminat omnem hominem venientem in mundu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta argui hunec ilhumbean arguitzen du: eta ilhumbeac hura eztu comprehenditu.
et lux in tenebris lucet et tenebrae eam non conprehenderun
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta eman içan çayó crespe purez eta arguitzen duenez vezti ledin: ecen crespá, sainduén iustificationeac dirade.
et datum est illi ut cooperiat se byssinum splendens candidum byssinum enim iustificationes sunt sanctoru
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
egunaren erdian, o regué, bidean ikus nieçán cerutico arguibat iguzquiarena baino claroagoric, arguitzen guentuela ni eta enequin bidean ioaiten ciradenac.
die media in via vidi rex de caelo supra splendorem solis circumfulsisse me lumen et eos qui mecum simul eran
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beraz baldin hire gorputz gucia argui bada, parteric batre ilhunic eztuela: argui içanen duc gucia, candelác bere claretateaz arguitzen auènean beçala.
si ergo corpus tuum totum lucidum fuerit non habens aliquam partem tenebrarum erit lucidum totum et sicut lucerna fulgoris inluminabit t
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nic iesusec igorri vkan dut neure aingueruä gauça haur testifica lietzaçuençat elicétan. ni naiz dauid-en çaina eta generationea, içar arguitzen duena eta goicecoa.
ego iesus misi angelum meum testificari vobis haec in ecclesiis ego sum radix et genus david stella splendida et matutin
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eta gauic han ezta içanen, eta candela arguiren, ez iguzqui arguiren beharric eztuté: ecen iainco iaunac arguitzen ditu hec: eta regnaturen duté secula seculacotz.
et nox ultra non erit et non egebunt lumine lucernae neque lumine solis quoniam dominus deus inluminat illos et regnabunt in saecula saeculoru
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
orduan cornelioc dio, laur egun dic ordu hunetarano bainincen barur, eta bedratzi orenetan niangoán, othoizte eguiten neure etchean: eta huná, guiçombat presenta ciedián ene aitzinean, arguitzen çuen veztiduratan:
et cornelius ait a nudius quartana die usque in hanc horam orans eram hora nona in domo mea et ecce vir stetit ante me in veste candida et ai
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ecen nola chistmistac argui eguiten baitu ceruären azpian den bazter batetic, eta arguitzen berce bazter ceruären azpian denerano: hala içanen da guiçonaren semea-ere bere egunean.
nam sicut fulgur coruscans de sub caelo in ea quae sub caelo sunt fulget ita erit filius hominis in die su
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
argui daguiençat ilhumbean eta herioaren itzalean iarriric daudeney, gure oinen baquezco bidera chuchenceagatic.
inluminare his qui in tenebris et in umbra mortis sedent ad dirigendos pedes nostros in viam paci
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.