Vous avez cherché: ciuitate (Basque - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Basque

Latin

Infos

Basque

ciuitate

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Basque

Latin

Infos

Basque

ecen eztugu hemen ciuitate permanentic: baina ethorteco denaren ondoan gabiltza.

Latin

non enim habemus hic manentem civitatem sed futuram inquirimu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

orduan hura du eramaiten deabruac ciuitate saindura, eta du eçarten templeco pinacle gainean.

Latin

tunc adsumit eum diabolus in sanctam civitatem et statuit eum supra pinnaculum templ

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

ecen ciuitate fundament-dunaren beguira cegoen ceinen eguilea eta fundaçalea baita iaincoa.

Latin

expectabat enim fundamenta habentem civitatem cuius artifex et conditor deu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eta ikussi vkan duän emaztea duc ciuitate handi hura ceinec baitu bere resumá lurreco reguén gainean.

Latin

et mulier quam vidisti est civitas magna quae habet regnum super reges terra

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eta monumentetaric ilkiric haren resurrectione ondoan, sar citecen ciuitate saindura, eta aguer cequizquien anhitzi.

Latin

et exeuntes de monumentis post resurrectionem eius venerunt in sanctam civitatem et apparuerunt multi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eta nic ioannesec ikus neçan ierusaleme berrico ciuitate saindua iausten cela iaincoaganic cerutic, appaindua sposa bere senharrarençat appaindubat beçala.

Latin

et civitatem sanctam hierusalem novam vidi descendentem de caelo a deo paratam sicut sponsam ornatam viro su

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eta haren erratzeco kea dacussatenean, heyagoraz iarriren dirate, dioitela, cein ciuitate cen ciuitate handi hunen pareric?

Latin

et clamaverunt videntes locum incendii eius dicentes quae similis civitati huic magna

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eta eraman nençan spiritutan mendi handi eta gora batetara, eta eracuts cieçadan ierusalemeco ciuitate saindu handia, iausten cela cerutic iaincoaganic:

Latin

et sustulit me in spiritu in montem magnum et altum et ostendit mihi civitatem sanctam hierusalem descendentem de caelo a de

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

baina iraitzac campora temple lekoretic den salá, eta ezteçála hura neurt: ecen eman içan ciayec gentiley, eta ciuitate saindua ohondicaturen dié berroguey eta bi hilebethez.

Latin

atrium autem quod est foris templum eice foras et ne metieris eum quoniam datum est gentibus et civitatem sanctam calcabunt mensibus quadraginta duobu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eta baldin nehorc ken badeça deus prophetia hunen liburuco hitzetaric, kenduren du iaincoac haren partea vicitzeco liburutic, eta ciuitate saindutic, eta liburu hunetan scribatuac diraden gaucetaric.

Latin

et si quis deminuerit de verbis libri prophetiae huius auferet deus partem eius de ligno vitae et de civitate sancta et de his quae scripta sunt in libro ist

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

guero har ceçan aingueru borthitzbatec harribat, errota harri handibat beçalacoric, eta iraitz ceçan itsassora, cioela, hunelaco indarrez iraitziren da babylone ciuitate handia, eta ezta guehiagoric eridenen.

Latin

et sustulit unus angelus fortis lapidem quasi molarem magnum et misit in mare dicens hoc impetu mittetur babylon magna illa civitas et ultra iam non invenietu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eta cen haren murraillaco bastimendua iaspez: baina ciuitatea bera cen vrrhe purez, beira pura irudi.

Latin

et erat structura muri eius ex lapide iaspide ipsa vero civitas auro mundo simile vitro mund

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,410,180 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK