Vous avez cherché: manamendu (Basque - Letton)

Basque

Traduction

manamendu

Traduction

Letton

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Basque

Letton

Infos

Basque

haur duc manamendu lehena eta handia.

Letton

Šis ir lielākais un pirmais bauslis!

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

magistruá, cein da manamendu handia leguean?

Letton

mācītāj, kurš lielākais bauslis likumā?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

bi manamendu hautaric legue gucia eta prophetác dependitzen dituc.

Letton

Šajos divos baušļos ietverta visa bauslība un pravieši.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eta ihardiesten çuela iesusec erran ciecén, Çuen bihotzeco gogortassunagatic scribatu drauçue manamendu hori.

Letton

jēzus atbildēja un sacīja viņiem: jūsu cietsirdības dēļ viņš jums šo likumu rakstījis.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

biac ciraden iusto iaincoaren aitzinean, iaunaren, manamendu eta ordenança gucietan reprochuric gabe çabiltzanac.

Letton

bet abi viņi bija taisnīgi dieva priekšā un nevainojami pildīja visus kunga baušļus un noteikumus.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

cein ezpaita sacrificadore eguin içan manamendu carnaleco leguearen arauez, baina vicitze immortaleco puissançaren arauez.

Letton

kas tāds kļuvis ne miesīgā likuma un pavēles dēļ, bet neiznīcīgās dzīves spēkā.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

alegueratu içan naun haguitz, ceren eriden dudan hire haourretaric eguián dabiltzala, manamendu recebitu vkan dugun beçala aitaganic.

Letton

es ļoti priecājos, ka esmu atradis starp taviem bērniem tādus, kas staigā patiesībā saskaņā ar pavēli, ko saņēmām no tēva.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

ecen hobe vkan çuqueiten iustitiazco bidea ez lutén eçagutu, ecen ez eçaguturic hura, eman içan çayen manamendu saindutic guibeleratzea:

Letton

tiem būtu labāk, ja tie nebūtu pazinuši patiesības ceļu, nekā, to pazīstot, novērsties no viņiem dotā svētā baušļa.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

guero guertha cedin iesusec bere hamabi discipuluey manamendu emaitea acabatu çuenean, parti baitzedin handic iracats eta predica leçançat hayén hirietan.

Letton

un kad jēzus bija beidzis mācīt savus divpadsmit mācekļus, notika, ka viņš no šejienes aizgāja, lai mācītu un sludinātu viņu pilsētās.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eta haur da haren manamendua, sinhets deçagun iesus christ haren semearen icenean, eta elkarri on daritzogun, manamendu eman dracun beçala.

Letton

un šis ir viņa bauslis, lai mēs ticētu viņa dēla jēzus kristus vārdam un mīlētu viens otru, kā viņš mums pavēlējis.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

anayeác, eztrauçuet manamendu berribat scribatzen, baina manamendu çahar hatseandanic vkan duçuena: manamendu çaharra hatseandanic ençun vkan duçuen hitza da.

Letton

mīļie, ne jaunu bausli es jums rakstu, bet veco bausli, kas bija jums no sākuma. Šis vecais bauslis ir tas vārds, ko dzirdējāt.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

berçalde manamendu berribat scribatzen drauçuet, cein baita eguiazco hartan eta çuetan: ceren ilhumbea iragan baita, eta eguiazco arguiac ia eguiten baitu argui.

Letton

un es rakstu jums atkal jaunu bausli, kas patiess viņā un jūsos, jo tumsība pagājusi un patiesā gaisma jau spīd.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

eta ethor cedin scribetaric cembeit, hec disputatzen ençunic, eta ikussiric ecen vngui ihardetsi cerauela, harc interroga ceçan, cein da manamendu gucietaco lehena?

Letton

un pienāca viens no rakstu mācītājiem, kas bija noklausījies viņu sarunā, un, redzēdams to, ka viņš labi tiem atbildējis, jautāja viņam: kurš ir no visiem augstākais bauslis?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

nehorc eztraut hura edequiten, baina nic dut eçarten hura neure buruz: bothere dut haren eçarteco, eta bothere dut berriz haren hartzeco. manamendu haur recebitu dut neure aitaganic.

Letton

neviens neatņem to no manis, bet es to atdodu pats no sevis. un man ir vara to atdot un ir vara to atkal ņemt. Šo bausli es saņēmu no sava tēva.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Basque

manata

Letton

rokasgrāmata

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,843,457,617 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK