Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Напълно непропускливи водоупорни слоеве
aquicludes
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
контейнерите са непропускливи за газове и течности;
containers shall be gas and liquid tight,
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
да се транспортират и складират в непропускливи съдове,
are transported and stored in leak-proof containers,
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Кутия, дървена, естествено дърво, с непропускливи стени
box, wooden, natural wood, with sift proof walls
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Воден слой, съдържащ вода между две относително непропускливи граници.
an aquifer containing water between two relatively impermeable boundaries.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
страничните животински продукти се транспортират в надеждни, затворени непропускливи контейнери или превозни средства;
the animal by-products are transported in secure, leak-proof containers or vehicles;
се получават в опаковка като например в големи чували или в затворени непропускливи контейнери или транспортни средства;
received in packaging, such as in big bags, or in covered leak-proof containers or means of transport;
Кръвта и кръвните продукти от еднокопитни животни трябва да бъдат опаковани в запечатани непропускливи контейнери, които:
blood and blood products from equidae must be packed in sealed impermeable containers which:
С тази цел при прилагане на продукта се препоръчва носенето на непропускливи ръкавици (напр. от гума или латекс).
therefore it is recommended to wear impermeable gloves e. g. rubber or latex when applying the product.
Те не трябва да имат каквито и да било непропускливи покривала, които могат да покрият едновременно устата и носа и така да представляват опасност от задушаване.
they must not have any impermeable sheeting that could cover both the mouth and the nose of the child and thus constitute suffocation hazards.
е бил пакетиран, опакован се в нови опаковки, съхранява се и се транспортира в непропускливи етикетирани контейнери в превозно средство при задоволителни хигиенни условия.
has been wrapped, packaged in new containers, stored and transported in sealed, leak-proof labelled containers in a vehicle under satisfactory hygiene conditions;
Желатинът за фотографски цели се пакетира, опакова се в нови опаковки, съхранява се и се транспортира в непропускливи етикетирани контейнери в превозно средство при задоволителни хигиенни условия.
the photogelatine shall be wrapped, packaged in new packages, stored and transported in sealed leak-proof, labelled containers in a vehicle under satisfactory hygiene conditions.
свръзките на стените на кръга на тази част от въздуха от охлаждането на двигателя с повърхностите, използвани за предаване на топлината, трябва да бъдат непропускливи за газта и устойчиви спрямо маслото.
the connections between the walls of this cooling air circuit and the surfaces used for the transfer of heat are gastight and oil-resistant.
Страничните животински продукти и производните продукти, чието изгаряне или съвместно изгаряне предстои, и пепелта трябва се съхраняват покрити, правилно обозначени и, по целесъобразност, в непропускливи контейнери.
the storage of animal by-products and derived products that are awaiting incineration or co-incineration and of ashes must be in covered, correctly identified and, if appropriate, leak proof containers.
са пакетирани в запечатани непропускливи контейнери, ясно обозначени с надписа „НЕПРЕДНАЗНАЧЕНО ЗА КОНСУМАЦИЯ ОТ ЧОВЕКА ИЛИ ЖИВОТНИТЕ“ и носещи номера на одобрение на предприятието за вземане на кръв;
were packed in sealed impermeable containers clearly labelled “not for human or animal consumption” and bearing the approval number of the establishment of collection;
По отношение на употребата на дървен материал за конструкциите, двете страни се споразумяха, че споменатите конструкции трябва да са в добро състояние, непропускливи, гладки, устойчиви, негниещи и намазани с непромокаемо покритие.
as regards the structural use of wood both sides agree that such structures must be in good condition, impermeable, smooth durable, rot-proof and scaled with a coating that is waterproof.
Когато за обеззаразяване на почви бива използван метилбромид, е задължително третираната площ да се покрива с практически непропускливо покритие за достатъчно продължителен период или да се прилага друга подходяща технология, подсигуряваща защита на околната среда поне в същата степен.
whenever methyl bromide is used in soil fumigation, the use of virtually impermeable films for a sufficient time, or other techniques ensuring at least the same level of environmental protection shall be mandatory.