Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Следва да ги потърсим без предубеждения.
we should look for them without prejudice.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Нямам предубеждения в подкрепа или против ГМО.
i do not have any prejudice in favour or against gmos.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Но по същия начин може и да отхвърли нечии предубеждения относно глобализацията.
but, in this way, one can dispel a biased interpretation of globalisation.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Тези резултати обаче може да са повлияни от предубеждения в зависимост от това дали бенефициерът е имал достъп до допълнително финансиране или не.
however, these results could be biased depending on whether the beneficiary had access to additional funding or not.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Идеята е да се преразгледа европейският „социален модел“, без предубеждения, по експериментален начин.
the idea is to revise the european "social model" without prior assumptions, in an experimental way.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Считам, че отношенията между ЕС и Москва трябва да бъдат поставени на прагматична основа, като се избягват всякакви предубеждения.
i believe that the eu's relations with moscow must be established on a pragmatic basis, avoiding any preconceptions.
Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Трябва да променим отношението си към остаряването, което твърде често е доминирано от отрицателни и погрешни схващания и предубеждения“.5
we need to change attitudes to ageing, which much too often are dominated by negative misconception and prejudice"5.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
3.14 За превенция на агресивната радикализация и на тероризма са необходими познания за средите и идеологиите, които ги подхранват и това може да отстрани много предубеждения.
3.14 to prevent radical violence and terrorism, knowledge is required of the backgrounds and ideologies conducive to it, and this could help eliminate many preconceived – but unproven – ideas.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
РС обяви, че ще се противопостави на назначаването на нов върховен представител, ако той е от Обединеното кралство, което според автономната област има предубеждения към босненските сърби.
rs has announced it will oppose the new high representative if he is from the united kingdom, which it claims has an anti-bosnian serb bias.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"Все още съществуват предубеждения в обществото и скептицизъм сред професионалистите, както и липса на знания и умения в тази област," казва Стринич.
"there is still prejudice among the public and scepticism among the professionals, as well as a lack of knowledge and skills in this area," strinic says.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Всички тези атаки срещу нас, че рушим природата, са предубеждения, които се дължат на липсата на сериозен обществен дебат по темата”, заяви Бухаеску.
all these attacks on us spoiling the nature are preconceptions stemming from a lack of serious public debate on the topic," buhaescu said.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ЕНС спомага за установяване на сериозна конкуренция в европейски мащаб, въз основа на стабилни, прозрачни и безпристрастни процедури за оценка, които целят по-специално преодоляване на потенциални предубеждения по отношение на пола.
the erc shall aim to foster healthy competition across europe based on robust, transparent and impartial evaluation procedures which address, in particular, potential gender bias.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Голяма част от ромите1 в Европа, чийто брой се предполага, че е 10―12 милиона, са изправени в своето ежедневие пред предубеждения, нетолерантност, дискриминация и социално изключване.
many of the estimated 10-12 million1 roma in europe face prejudice, intolerance, discrimination and social exclusion in their daily lives.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Жените трябва да положат много повече усилия от мъжете, за да получат същата работа; обикновено те се сблъскват с предубеждения по отношение на техните способности и често не получават същите възможности, защото може да излязат в отпуск по майчинство или защото вече имат деца.”
womenhave to work much harder thanmen for the same position; theyusually face prejudice concerningtheir abilities, and often theydon’t get the same opportunities,because, it is thought that they’llgo on maternity leave anyway orthey may already have children.”
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :