Vous avez cherché: разпоредено (Bulgare - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Bulgarian

Spanish

Infos

Bulgarian

разпоредено

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Bulgare

Espagnol

Infos

Bulgare

специално разпоредено от техния лекар.

Espagnol

recomiende su médico.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Bulgare

разпоредено от техния доктор (вижте също ‘ Бременност и кърмене ’).

Espagnol

específicamente lo recomiende su médico (ver también “ embarazo y lactancia”).

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Bulgare

Бременните или кърмещите жени, не трябва да взимат kaletra, освен ако това не е специално разпоредено от техния доктор.

Espagnol

las embarazas o las madres en período de lactancia no deben tomar kaletra a no ser que específicamente se lo recomiende el médico.

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Bulgare

Възстановяването на помощта, която произтича от неправомерно и несъвместимо освобождаване от този общински данък върху недвижимото имущество, следователно не може да бъде разпоредено.

Espagnol

así pues, no se procede a la recuperación de las ayudas derivadas de la exención ilegal e incompatible relativa al impuesto municipal sobre bienes inmuebles.

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Същевременно, в съответствие с член 14, параграф 5 от основния регламент, на митническите органи беше разпоредено да предприемат съответни мерки, за да регистрират този внос.

Espagnol

al mismo tiempo, según lo dispuesto en el artículo 14, apartado 5, del reglamento de base, se instó a las autoridades aduaneras a tomar las medidas oportunas con miras a registrar tales importaciones.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Когато задържането е разпоредено от административните органи, държавите членки осигуряват бърз съдебен контрол за законосъобразността на задържането, който се провежда служебно и/или по искане на кандидата.

Espagnol

cuando las autoridades administrativas ordenen el internamiento, los estados miembros someterán a un control judicial rápido la legalidad del internamiento, el cual se efectuará de oficio y/o a instancia del solicitante.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Въпреки това с оглед на изключителните обстоятелства, на които се позовава Италия, не може да бъде разпоредено възстановяване на помощта, тъй като Италия е доказала, че би било абсолютно невъзможно да го приложи.

Espagnol

no obstante, dadas las circunstancias excepcionales aducidas por italia, no debe ordenarse la recuperación de la ayuda, ya que italia ha demostrado la imposibilidad absoluta de ejecutarla.

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Когато предприятие се противопоставя на разследване, разпоредено съгласно настоящия член, засегнатата държава-членки предоставя необходимата помощ на длъжностни лица, упълномощени от Комисията, за да им позволи да извършат своето разследване

Espagnol

cuando una empresa se oponga a una investigación ordenada en virtud del presente artículo, el estado miembro intereado prestará la asistencia necesaria a los funcionarios autorizados de la comisión para que puedan llevar a cabo su investigación.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Чрез дерогация от член 6, ако при изтичане на определения тригодишен срок все още не е взето решение за включване на активно вещество в приложение i, може да бъде разпоредено продължаване на срока по процедурата, посочена в член 19, за да се даде мъзможност за извършване на пълно разглеждане на документацията и, когато необходимо, на всяка допълнителна информация, поискана в съответствие с член 6, параграфи 3 и 4.

Espagnol

no obstante lo dispuesto en el artículo 6, si al expirar el plazo de 3 años no se hubiere tomado ninguna decisión sobre la inclusión de una sustancia activa en el anexo i, podrá fijarse, con arreglo al procedimiento mencionado en el artículo 19, un plazo adicional que permita un examen completo de la documentación y, en su caso, de la información complementaria requerida con arreglo a los apartados 3 y 4 del artículo 6.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,694,212 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK