Vous avez cherché: Суверенитета (Bulgare - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Bulgarian

Greek

Infos

Bulgarian

Суверенитета

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Bulgare

Grec

Infos

Bulgare

Русия подчерта подкрепата си за суверенитета на БиХ

Grec

Η Ρωσία στηρίζει την κυριαρχία της Β-Ε

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Но в блока съществуват различия по въпроса за суверенитета.

Grec

Αλλά υπάρχουν διαφορές και στο μπλοκ για το θέμα της κυριαρχίας.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Член 2 урежда суверенитета на крайбрежната държава в тази област.

Grec

Το άρθρο 2 διέπει την κυριαρχία του παράκτιου κράτους επί της ως άνω ζώνης.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Салих подчерта, че Ирак няма да приеме нарушаване на суверенитета си.

Grec

Ο Σαλίχ τόνισε ότι το Ιράκ δεν πρόκειται να δεχθεί παραβίαση της κυριαρχίας του.

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Сърбия призова за запазване на суверенитета й и на присъствието на ООН в Косово

Grec

Η Σερβία καλεί για συνεχή κυριαρχία και παρουσία του ΟΗΕ στο Κοσσυφοπέδιο

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

"Заедно ще кажем “не” на нарушаването на суверенитета на Косово.

Grec

"Μαζί, θα πούμε όχι στην παραβίαση της κυριαρχίας τους Κοσσυφοπεδίου.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Bulgare

води на ЕО и води, които не са под суверенитета или юрисдикцията на трети държави от ix

Grec

Ύδατα ΕΚ και ύδατα που δεν υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία τρίτων χωρών της ix

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Той призова Съвета за сигурност на ООН да защити суверенитета и териториалната цялост на Сърбия.

Grec

Κάλεσε το Συμβούλιο Ασφαλείας των ΗΕ να προστατέψει τα κυριαρχικά δικαιώματα και την εδαφική ακεραιότητα της Σερβίας.

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Ще действаме съгласно конституцията, за да защитим суверенитета и териториалната цялост на Република Косово.

Grec

Θα ενεργήσουμε σύμφωνα με το σύνταγμα ώστε να προστατεύσουμε την κυριαρχία και την εδαφική ακεραιότητα της Δημοκρατίας του Κοσσυφοπεδίου.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

вероятно би застрашило суверенитета, публичната политика, сигурността или други значими интереси; или

Grec

θα ήταν ενδεχόμενο να παραβλάψει την κυριαρχία, τη δημοσία τάξη, την ασφάλεια ή άλλα ουσιώδη συμφέροντα

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

В отговор на обявяването на суверенитета на Молдова през 1990 г. е провъзгласена отделна молдовска република Транснистрия.

Grec

Σε αpiάντηση στη διακήρυξη τη ανεξαρτησία τη Μολδαβία, ια ξεχωριστή ολδαβική $ηοκρατία τη Υpiερδνειστερία ανακηρύχθηκε το 1990.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Постигнатите договорености няма да окажат влияние върху независимостта, суверенитета и териториалната цялост на Косово, настояха те.

Grec

Οι διευθετήσεις δεν θα έχουν αντίκτυπο στην ανεξαρτησία, την κυριαρχία και την εδαφική ακεραιότητα του Κοσσυφοπεδίου, επέμειναν.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

Лидерите в Косово призовават за бързо разполагане на мисията на ЕС, но по начин, зачитащ суверенитета на новата държава.

Grec

Ηγέτες στο Κοσσυφοπέδιο καλούν για γρήγορη ανάπτυξη της αποστολής της ΕΕ αλλά με τρόπο που θα σέβεται την κυριαρχία της νέας χώρας.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Bulgare

"Независимостта и суверенитета на Косово не подлежат на договаряне," заяви британският посланик в ООН Джон Соърс.

Grec

"Η ανεξαρτησία και η κυριαρχία του Κοσσυφοπεδίου είναι αδιαπραγμάτευτα", δήλωσε ο πρεσβευτής της Βρετανίας στον ΟΗΕ, Τζον Σόουερς.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Bulgare

"Нашата позиция е, че не можем да се откажем от суверенитета и териториалната цялост на нашата страна."

Grec

"Θέση μας είναι ότι δεν μπορούμε να παραχωρήσουμε την κυριαρχία και την εδαφική ακεραιότητα της χώρας μας".

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Bulgare

"Русия напълно подкрепя усилията на македонските лидери за запазване на териториалната цялост и суверенитета на страната", каза Иванов.

Grec

"Η Ρωσία υποστηρίζει απόλυτα τις προσπάθειες της μακεδονικής ηγεσίας που έχουν ως στόχο τη διατήρηση της εδαφικής ακεραιότητας και του ενιαίου χαρακτήρα του κράτους," είπε ο Ιβανόφ.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Bulgare

"САЩ ще смятат за провокативен всеки референдум, който заплашва стабилността, суверенитета и териториалната цялост на Босна и Херцеговина."

Grec

"Οι Ηνωμένες Πολιτείες θα θεωρούσαν προκλητικό όποιο δημοψήφισμα απειλεί τη σταθερότητα, κυριαρχία ή εδαφική ακεραιότητα της Βοσνίας – Ερζεγοβίνης".

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Bulgare

В голямата си част преобладаващото албанско население подкрепя независимостта, докато Сърбия иска да запази суверенитета си и предлага вместо това "съществена автономия".

Grec

Η πλειονότητα του κυριαρχικά Αλβανικού πληθυσμού υπερθεματίζει την ανεξαρτησία, ενώ η Σερβία επιθυμεί να διατηρήσει κάποιο είδος κυριαρχίας και προσφέρει άντ’ αυτού "σημαντική αυτονομία".

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Bulgare

"Русия последователно защитава устава на ООН и действащата Резолюция 1244, която гарантира суверенитета и териториалната цялост на Сърбия", каза Кощуница.

Grec

"Η Ρωσία υπερασπίζεται σθεναρά τα ψηφίσματα των ΗΕ και την απόφαση 1244, η οποία εγγυάται την κυριαρχία και εδαφική ακεραιότητα της Σερβίας" δήλωσε ο Κοστούνιτσα.

Dernière mise à jour : 2012-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Bulgare

Води на Общността и води от iii [45], които не са под суверенитета или юрисдикцията на трети държави (rng/03-)

Grec

Κοινοτικά ύδατα και ύδατα που δεν υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία τρίτων χωρών της ΙΙΙ [45](rng/03-)

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,780,674,404 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK